Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 1:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 چون گو اَز ژه انجیله شَرمندَ نینِم، چون گو قُدرَتا خدایَ بُ نجاتا هَچی کَسه گو ایمانه بینیت. اَوِلی بُ یهودیا و پاشه بُ یونانیا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

16 Çimkî ez ji ber Mizgîniyê şerm nakim. Ji ber ku ew ji her kesê ku bawer dike re ji bo xilasiyê hêza Xwedê ye, pêşî ji bo Cihûyan, hem jî ji bo miletên din.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Belê ez Mizgînîyê şerm hʼesab nakim, çimkî ew qewata Xwedê ye, bona xilazbûna hʼemû bawermenda, pêşîyê bona cihûya, paşê necihûya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Бәле әз Мьзгинийе шәрм һʼәсаб накьм, чьмки әԝ ԛәԝата Хԝәде йә, бона хьлазбуна һʼәму баԝәрмәнда, пешийе бона щьһуйа, паше нәщьһуйа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 1:16
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون هَچی کَسه گو ناو وه نَسلا زِناگَر و گُنَهکاردا ژه مِن و قِسِت مِن عار هَبیت، گوره انسان ژی وقته گو ناو شُکوه و جلالا بابه خو گَل میلیاکَتِت مُقدس دا بِت، دیه ژه وی عار هَبیت.»


چون گو هَچی کَسه ژه مِن و قِسِت مِن عار هَبیت، گوره انسان ژی وقته گو ناو شُکوه و جلالا خو و ناو شُکوه و جلالا باب و میلیاکَتِت مُقدس دا بِت، دیه ژه وی عار هَبیت.


یهودیا گُتنَ یِگودو: «اَو مِرُوَ دِخازیت بِچیتَ کیدَره گو اَم نِگارِن وی پَیدا گَن؟ ما دِخازیت بِچیتَ لاره یهودیه پَلاتَیی بوییَ ناو یونانیادا و دَرسه بِدَتَ یونانیا؟


وقته گو خدا خِذمَتکاره خو عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، اَوِلی اَو رِگِرَ لاره وَ گو هَریگه وَ ژه شُله وَ یه پیس بِزُورنیت و وِسا بَرکته بِدَتَ وَ.»


بَجا ایمان، ژه بیهیستِنه تِت و بیهیستِن، بِ واسِطا کلاما مسیحَ.


بِ قُدرَتا نیشانا و مُعجِزا، بِ قُدرَتا رِحا خدا - وِسا گو اَز ژه شَهره اورشلیمه حَتا شَهره ایلیریکومه گَریامَ و مِن خِذمَتا انجیلا مسیحْ اینایَ جی؛


اَز دِزانِم گو وقته اَز بِمَ لاره وَ، اَزه بِ بَرکتا کامِلَ مسیحْ بِم.


هَچی مِرُوه گو شُلا پیس بِگَت دیه بِوَ بَلا و اَذیَته بیت، اَوِلی یهودی و پاشه یونانی.


نیشانا سُنَت بونه بُ ابراهیم هاتَ دایین گو مُهرَگ بیت سَر وه صالِح بونه گو اَوی پِش سُنَت بونه دا بِ واسِطا ایمانه هَبو. آماج اَوَ بو گو خدا اَوی بِگَتَ بابه تواوی وان مِرُوا گو به هِنده گو سُنَت بِن ایمانه بینِن، گو وِسا اَو ژی صالِح بِنَ هَژمارتِن،


و بِ واسِطا وی اون نجاته پَیدا دِگَن، بِ وه شرطه گو اون اَو کلاما گو مِن بُ وَ وَعظ گِر، باش خُدان گَن. هَگو وِسا نَبیت، وَ به چِنَ ایمان اینایَ.


چون گو مِن تصمیم گِرت گو ناو وَدا خِنجی ژه عیسیْ مسیحْ، چه دِشدی نَزانِم، اَو ژی عیسیْ مسیحه خاچِوَ وَبویی.


و قِسَدانا مِن و پیاما مِن نه بِ قِسه حکمته گو مِرُو قانع دِگَن، بَلگو بِ قُدرَت و دلیله رِحا خدا گو مِرُو قانع دِگَن بون،


هَگو مِرُوه دی اَو حَقَ هَنَ گو دِشدَگه وِسا ژه وَ بِخازِن، ما مَ گَلَکتِر حَق چِنینَ؟ بله مَ اَو حَقَ نَدا شُله، بَلگو مَ خو دا بَ همو دِشدی گو چه دِشد نَیِتَ سَر رِیا انجیلا مسیحْ.


بَجا خَلاته مِن چیَ؟ تِنه اَوَیَ گو اَز انجیله مفتَ وَعظ گَم گو اَز اَو حَقه گو مِن ناو انجیله دا هَیَ نَستینِم.


وقته اَز بُ وَعظ گِرِنا انجیلا مسیحْ چُمَ شَهره تْروآسه، بِ وه حالی گو ناو خاده دا دَرَگ بُ مِن وَبِبو،


خدایه وه دُنیایه، شیطان، ذهنه اَونه گو ایمان عیسی چِنینِن گُورَ گِریَ گو نَهِلیت نورا انجیله بِبینِن. اَو انجیلا گو راستا شُکوه و جلالا مسیحْ دایَ. هَمَن اَو مسیحْ گو شِکله خدایَ.


بِن امتحانا وه خِذمَته دا بَر خاطره اطاعتا وَ، خلق دیه حمد و ثنایا خدا بِژِن، هَمَن اَو اطاعتا گو بِ اعتراف گِرِنا وَ بِ انجیلا مسیحْ تِت، و هَمژی بَر خاطره وه مَردیتیه یَ گو بِ کمک گِرِن بُ وان و بُ همو کَسه اون نیشان دِدَن.


وِسا نینَ گو انجیلَگه دی هَبیت؛ بله هِندَ مِرُو هَنَ گو وَ پَرِشَ دِگَن و دِخازِن دَست بِبَنَ ناو انجیلا مسیحْ دا.


اَم ژی سَریگ بَر خاطره وه یگه شُکرا خدا دِگَن گو وقته وَ کلاما خدا قَبول گِر، هَمَن اَو کلاما گو وَ ژه مَ بیهیست، وَ اَو کلام بینا کلاما بَشَری قَبول نَگِر، بَلگو وَ اَو بینا کلاما خدا قَبول گِر، گو بَراستی ژی وِسایَ؛ هَمَن اَو کلاما گو ناو وَ خُدان ایمانادا شُل دِگَت.


اَو دَرسا گو گورَیَگی انجیلا پْر ژه شُکوه و جلالا خدایه مبارَک بُ مِن هاتیَ سِپاردِن.


گو بَر خاطره وه یگه یَ ژی گو اَز زَجره دِکِشِم. بله مِن ژه وِنَ شَرم چِنینَ، چون گو اَز دِزانِم مِن ایمان اینایَ که و اَز قانع بومَ گو اَو دِگاریت اَو دِشدا گو بینا اَمانتَگه بُ مِن هاتیَ سِپاردِن حَتا وه رُژه شار بیت.


خاده رَحما خو خانوادا اونیسیفوروس بِگَت، چون گو اَوی چَند جارا جانه مِن تازَ گِر و ژه زنجیره مِن عار چِنَبو.


بَجا تَ نه ژه شَهادَتا گو راستا خادیه مَدایَ عار هَبیت، نه ژه مِن گو بَر خاطره وی زیندانیمَ، بَلگو بِ واسِطا قُدرَتا خدا ناو زَجر کِشان بَر خاطره انجیل دا بِبَ شِریگ.


چون گو کلاما خدا ساخَ و دِخَبِتیت، ژه هر شمشیرَگه دو سَر دوژتِرَ و وِسا دِبِریت گو جان و رِح، مُوِکا و مِژگه هِستِگه ژه یِگودو جُدا دِگَت و فِکرا و نیّته دلی هور و گِر دِگَت.


بِ وه حالی هَگو مِرُوَگ بَدَلا مسیحیَگه زَجره دِکِشیت بِلا شَرمندَ نَبیت، بَلگو بِلا ناو وی ناوی دا سِتایِشا خدا بِگَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ