Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 6:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 وقته گو، وی بَرخِگه یگ ژه وان هَفت مُهرا شِگاند، مِن دیت و بیهیست گو یگ ژه وان چار مَخلوقه ساخ، بِ دَنگَکه بینا دَنگا بروسگه دِبِژیت: «وَرَ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Hingê min dît ku Berx yek ji heft moran vekir û min bihîst ku yek ji çar afirîdên jîndar, bi dengekî wek xurexura ewran got: «Were!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Hingê min dîna xwe dayê, wî Berxî moreke ji wan her hʼeft mora vekir û min ji wan her çar rʼuhʼbera dengekî mîna dengê gurʼînîya eʼwra bihîst ku got: «Were».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Һьнге мьн дина хԝә дайе, ԝи Бәрхи морәкә жь ԝан һәр һʼәфт мора вәкьр у мьн жь ԝан һәр чар рʼӧһʼбәра дәнгәки мина дәнге гӧрʼинийа әʼԝра бьһист кӧ гот: «Ԝәрә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 6:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رُژا دی، وقته یحیا دیت گو عیسی تِتَ بُ آلیه وی، گُت: «بَرخودَنه، اَوَیَ بَرخِگا خدا یا قُربانیه گو گُنَهه ژه عالَمه دِراگَت و دِبَت!


چون گو اَم نِگارِن راستا وه دِشدا گو مَ دیتیَ و بیهیستیَ، قِسَ نَگَن.»


هِنگه معبدا خدا ناو اَسمانی دا وَبو؛ و صاندِقا عَهدا وی ناو معبده دا هاتَ دیتِن؛ بروسگا لِدان و دَنگه بِلند رابون و گُرَگُر و عَرد هَژیان چه بو و تَیرُکَکه به اَمان دِباری.


تواوی اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ دیه پَرستِشا وه حیوانه وَحشی بِگَن، آنی تواوی اَونه گو پِش دَستبه گِرِنا عالَمه ناوه وان دَفترا ژیانا وه بَرخِگا هاتی قُربانی گِرِن دا نَهاتیَ نِویسین.


مِن دَنگَک ژه اَسمانی بیهیست گو بینا شِرَشِرا گَلَک آوا و دَنگا بِلندَ بروسگه بو. دَنگا گو مِن بیهیست، بینا دَنگا اَونه گو چَنگه خو له دِدَن بون،


هِنگه مِن دَنگَک بیهیست گو بینا دَنگا جَماعَتَگه مَزِن بو، بینا دَنگا گَلَک آوا، بینا گُرَگُرا بروسگَکه قاوَت، گو دِگُت: «هَلِلویاه! چون گو خاده خدایه مَ، اَو قادره مطلق، سَلطَنَته دِگَت.


هَریگ ژه وان چار مَخلوقه ساخ شَش پَر هَنَ گو دُر تا دُر و ناو واندا تِژی چاوِن و شَو و رُژ سَریگ دِبِژِن: «مُقدسَ، مُقدسَ، مُقدسَ، خاده خدایه قادرَ مطلق، اَوه گو هَبو و هَیَ و دیه بِت!»


هِنگه مِن دَسته راستَ اَوه سَر تَختَ رونِشتی دا طومارَگ دیت گو سَر رویه وه و بِشتا وه هاته بو نِویسین، و بِ هَفت مُهرا هاته بو مُهر گِرِن.


و بِ دَنگا بِلند دِگُتن: «اَو بَرخِگا هاتی قُربانی گِرِن لاییقَ گو قُدرَت و ثَروَت و حکمت و قاوَت، و حُرمَت و شُکوه و جلال و حمد و ثنا بُ وی بِتَ پِشکِش گِرِن.»


وقته اَوی طومار اِستاند، اَو چار مَخلوقه ساخ و اَو بیست و چار رِدین سِپی کَتنَ بَر پِیه بَرخِگه. دَسته هَریگ ژه واندا چَنگَگ و کاسِگه زِر هَبون گو تِژی بُخور بون، گو اَو هَمَن دعایه وان مِرُوانَ گو ایمان مسیحْ هَنَ.


وقته گو اَوی بَرخِگه مُهرا دویه شِگاند، مِن بیهیسیت گو مَخلوقه ساخَ دویه دِبِژیت: «وَرَ!»


وقته گو اَوی بَرخِگه مُهرا سِیه شِگاند، مِن بیهیسیت گو مَخلوقه ساخَ سِیه دِبِژیت: «وَرَ!» مِن بَرخودا، ایجا، هَسبَگه رَش! دَسته ساره وِدا تَرازویَگ هَبو.


وقته گو اَوی بَرخِگه مُهرا چاره شِگاند، مِن دَنگا مَخلوقه ساخَ چاره بیهیست گو دِبِژیت: «وَرَ!»


وقته اَوی بَرخِگه مُهرا هَفته شِگاند، نِیزوکی نیو سَعَتا اَسمان به دَنگ ما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ