Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 22:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بِلا اَوه شُل پیس هَ پیسیتیه بِگَت، مِرُوه مفسد هَ فِساده بِگَت، مِرُوه صالِح هَ شُلا دوز بِگَت و مِرُوه مُقدس ژی هَ مُقدس بِمینیت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

11 Yê ku neheqiyê dike, bila bêtir neheqiyê bike, yê pîs bila pîstir be, yê rastdar bila bêtir rastiyê bike û yê pîroz bila pîroztir be.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

11 Ewê ku neheqîyê dike, bira hê neheqîyê bike, ewê ku kʼirêt e, bira hê kʼirêtîyê bike, ewê ku rʼast e, bira hê rʼastîyê bike û ewê ku pîroz e, bira hê pîroz be».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

11 Әԝе кӧ нәһәԛийе дькә, бьра һе нәһәԛийе бькә, әԝе кӧ кʼьрет ә, бьра һе кʼьретийе бькә, әԝе кӧ рʼаст ә, бьра һе рʼастийе бькә у әԝе кӧ пироз ә, бьра һе пироз бә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 22:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَوان بِهلِنَ بُ حاله خو. اَو رِبَره گُورَنَ. هَگو گُورَیَگ بِبیتَ رِبَره گُورَیَگَ دی، هر دوگ دیه بِکَونَ ناو بیره دا.»


بَ لِوا ره، دارَگه هَژیره دیت و چو بُ آلیه وه، بله خِنجی پَلِگا چه دِشد سَر وه پَیدا نَگِر. ایجا گُتَ داره: «وینَ وِداتِر ایدی چه جارا اِرمیشه نَدَی!» جیدا دار هِشک بو.


و وقته اَو چو بون گو رونی بِکِرِن، زاوا گَهَشت و اَو گِجِگه باکِرَ گو حاضِر بون، گَل وی چُنَ ناو جَشنا داوَته و دَر هاتَ گِرتِن.


گو اون بِبِنَ زارویِت بابه خو گو اَسمانی دایَ. چون گو اَو، رُژا خو سَر مِرُوه شُل پیس و مِرُوه قَنج هِل دِدَت و بارانا خو سَر عادل و ظالِما دِبارینیت.


خَنیَگه حاله اَونه گو بِرسی و تِرنیه صالِح بونه نَ، چون گو اَو دیه تِر بِن.


ایجا عیسی جارَگه دی گُتَ خلقه: «اَز دِچِم، و اونه دوو مِن بِگَرِن، اونه ناو گُنَهِت خودا بِمِرِن. وه جیه گو اَز دِچِمه، اون نِگارِن بِن.»


گو وِسا کلیسایه ناو وه شُکوه و عَظمَته دا پِشکِشی خو گَت. گو چه لَکَ آن قَرموشَگ آن چه عَیبه دی چه نَبیت بَلگو کلیسا مُقدس و به عَیب بیت.


نَهَ مسیحْ ناو بَدَنه خو یه جسمانی دا، بِ واسِطا مِرِنه صُلح دایَ وَ، گو وَ مُقدس، به عَیب و به سرزنش گِرِن بینیتَ حُضورا خدا،


بله مِرُوه پیس و حیلَباز دیه خِراب و خِرابتِر بِن، اَو دیه بِلِبینِن و بِنَ لِباندِن.


نَهَ سَر اَوه گو دِگاریت وَ ژه کَتِنه خُدان گَت و وَ به عَیب، بِ شادیَگه عَظیم، ناو حُضورا شُکوه و جلالا خودا حاضِر گَت،


ژه اَسمانی تَیرُکَکه گَلَک گِران سَر سَره خلقی باری گو هَریگ نِیزوکی پِنجَ کیلویا بو؛ اَوان بَر خاطره بَلایا تَیرُکه لعنت دانَ خدا، چون گو اَو بَلا گَلَک مَزِن بو.


ایدی وِدَره چه دِشده لعنت بویی چِنابیت. تَخته خدا و وه بَرخِگه دیه وِدَره بیت و خُلامه وی دیه وی پَرستِش گَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ