Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 2:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 «اَوه گو سَرکَویت، اَوه گو حَتا دوماییگه عمله مِن بینیتَ جی، اَزه اقتداره بِدَمَ وی گو سَر مِلَتا حُکومَته بِگَت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26-27 Û ewê ku bi ser dikeve û heta dawiyê karên min li ba xwe digire, çawa ku min ji Bavê xwe standiye, Ez jî, ezê li ser miletan hukumdariyê bidim wî. Wek ku firaxên cerîn dişikênin, Wê bi gopalê hesin serweriyê li wan bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26-27 Ewê ku serkʼeve û hʼeta xilazîyê kirêd li gora dilê Min bike, Ezê wî hʼukumê ser mileta bidime wî, kʼîjan Min ji Bavê Xwe hildaye û ewê pê şivdara hʼesinî şivantîyê li wan bike, mîna firaqêd çʼinî wê bipʼişirîne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26-27 Әԝе кӧ сәркʼәвә у һʼәта хьлазийе кьред ль гора дьле Мьн бькә, Әзе ԝи һʼӧкӧме сәр мьләта бьдьмә ԝи, кʼижан Мьн жь Баве Хԝә һьлдайә у әԝе пе шьвдара һʼәсьни шьвантийе ль ԝан бькә, мина фьраԛед чʼьни ԝе бьпʼьшьринә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 2:26
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خلق همو بَر خاطره ناوه مِن دیه نَفرَته وَ بِگَت. بله اَو کَسه گو حَتا دوماییگه طیگ راوَستِت، دیه نجاته پَیدا گَت.


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، له وی زَمانه گو همو دِشد تازَ دِبیت، وقته گو گوره انسان سَر تَخته پادشاهیا خو یا پْر ژه شُکوه و جلال رونِت، اون ژی گو دوو مِدا هاتنَ، اونه سَر دانزدَه تَختا رونِن و سَر دانزدَه عَشیرَته بنی اسرائیله قضاوته بِگَن.


بله هَچی کَسه حَتا دوماییگه طیگ راوَستِت، دیه نجاته پَیدا گَت.


عیسی جیوابا واندا گُت: «شُلا گو خدا دِخازیت اَوَیَ گو، اون ایمانه بیننَ اَوه گو اَوی رِگِریَ.»


اَو بُ اَونه گو بِ صَبره ناو گِرِنا شُله قَنج دا، دوو شُکوه و جلال و حُرمَت و نَمر بونه دانَ، دیه ژیانا اَبَدی بِدَت؛


نه، ناو تواوی وان دِشدانَ دا اَم سَرتِر ژه اَونه سَرکَوتی نَ، بِ واسِطا اَوه گو مُحبّت مَ گِر.


بَر خاطره وه یگه وقته مِن ایدی نَگاری اَز تحمل گَم، مِن تیموتائوس رِگِر گو اَز خَبَرَگه ژه ایمانا وَ بِستینِم، چون اَز دِتِرسیام گو اَوه وَسوَسَگَر آنی ابلیس، اون جورَیَگه وَسوَسَ گِره بِن و زحمته مَ آوِرا چو بِن.


بله مسیحْ، مقاما گوری دا سَر مالا خدا، وفادارَ. اَم مالا وینَ، هَگو بَراستی اَم خو قاهیم بِوَ اطمینانا خو و اِفتخارا گو مَ اُمیدا خو هَیَ، بِگِرِن.


اَی مِرُوه نَزان، تِ دِخازی بِزانی بُچی ایمانا به عمل به اَرزِشَ؟


اَو ناو مَدا دَرکَوتِن و چُن، بله اَو ژه مَ نَبون؛ چون هَگو اَو ژه مَ بان، دیه گَل مَدا مابان. بله چُیینا وان آشگَرا گِر گو چی یگ ژه وان ژه مَ نَبون.


و اَمره وی اَوَیَ گو، اَم بِ ناوه گوره وی عیسیْ مسیحْ ایمانه بینِن و هَژَ یِگودو بِگَن، هَ وِسا گو بُ مَ اَمِر گِریَ.


که سَر دُنیایه مسلط دِبیت خِنجی اَوه گو ایمان هَیَ عیسی گوره خدایَ؟


«اَوه گو گوه هَیَ بِلا بِبیهیسیت گو رِحا خدا چه دِبِژیتَ کلیسایا. اَوه گو سَرکَویت ژه مِرِنا دویه ضَرَر ناگَهَشیته.


«اَوه گو گوه هَیَ بِلا بِبیهیسیت گو رِحا خدا چه دِبِژیتَ کلیسایا. اَوه گو سَرکَویت، اَزه نانه وَشارتیَ مَنّا بِدَمه دا و اَزه بَرَگه سِپی بِدَمه گو ناوَگه تازَ سَر وه بَری هاتیَ نِویساندِن، گو چه کَس اَوه نِزانیت، خِنجی وی مِرُوی گو اَوه دِستینیت.


«اَوه گو گوه هَیَ بِلا بِبیهیسیت گو رِحا خدا چه دِبِژیتَ کلیسایا. اَوه گو سَرکَویت، اَزه اِرمیشا دارا ژیانه گو ناو بِهَشتا خدادایَ، بِدَمه.


هِنگه مِن هِندَ تَخت دیتِن گو بُ اَونه سَر وان هاتی رونِشتِن، اقتدار هاته بو دایین گو قضاوته بِگَن. هَمژی مِن جانه وان مِرُوا دیت گو بَر خاطره شَهادَت دایین راستا عیسی دا و بَر خاطره کلاما خدا سَره وان هاته بو بِرین. اَوان اَو حیوانه وَحشی آن صورَتا وی پَرستِش نَگِره بون و نیشانا وی سَر عَنیا خو آن دَسته خو قَبول نَگِره بون. اَو جارَگَ دی ساخ بون و گَل مسیحْ دا هزار سالا سَلطَنَت گِرِن.


اَوه گو سَرکَویت، دیه بِبیتَ خُدانه وه میراثه و اَزه بِبِمَ خدایه وی و اَو دیه بِبیتَ گوره مِن.


ایدی نابیتَ شَو. اَو محتاجی نورا چِرایه آن رُژه نابِن، چون گو خاده خدا دیه بِبیتَ نورا وان، و اَو دیه اَبَده حَتا اَبَده سَلطَنَته بِگَن.


اَوه گو سَرکَویت، اَزه اَوی بِگَمَ ستونَگ ناو معبدا خدایه خودا. اَو ایدی چه جارا وِدَره دا دَرناکَویت و اَزه ناوه خدایه خو و شَهره خدایه خو، سَر وی بِنویسِم، آنی اورشلیما تازَ گو ژه اَسمانی ژه آلیه خدایه مِن ژُردا تِت و هَمژی اَزه ناوه خو یه تازَ سَر وی بِنویسِم.


اَوه گو سَرکَویت، اَزه وه حَقی بِدَمه گو گَل مِدا، سَر تَخته مِن رونِت، هَ وِسا گو اَز ژی سَرکَوتِم و گَل بابه خو سَر تَخته وی رونِشتِم.


اَوه گو سَرکَویت، وِسا دیه جِلِگه سِپی بَرگَت و اَز چه جارا ناوه وی ژه دَفترا ژیانه رَش ناگَم. اَزه حُضورا بابه خو و میلیاکَتِت ویدا ناوه وی بینمَ اَزمان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ