Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 19:7 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 وَرِن اَم شادیه بِگَن و دلگَش بِن و شُکوه و جلاله بِدَنَ وی، چون گو وقته داوَتا وی بَرخِگه گَهَشتیَ، و بوگا وی خو حاضِر گِریَ؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

7 Em şa û dilgeş bibin Û em rûmetê bidin wî. Çimkî daweta Berx hat Û bûka ku ji bo wî ye, xwe amade kir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

7 Em Wîrʼa gul din û şa bin û şikirîyê bidine Wî, çimkî deʼwata Berx pêrʼa gihîşt û dergîstîya Wî kʼarê xwe kirîye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

7 Әм Ԝирʼа гӧл дьн у ша бьн у шькьрийе бьдьнә Ԝи, чьмки дәʼԝата Бәрх перʼа гьһишт у дәргистийа Ԝи кʼаре хԝә кьрийә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 19:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بله وقته گو فِکره وان دِشدانَ دِگِر، میلیاکَتَگَ خاده خَوه دا خو نیشا وی دا و گُت: «اَی یوسف، اَی تِ گو ژه نَسلا داوود پاشایی، ژه ایناندِنا ژِنا خو مریم نَتِرسَ، چون اَو دِشدا گو ناو زِگه ویدایَ، ژه رِحا مُقدسا خدایَ.


«پادشاهیا اَسمانی دِگاریت شِبه پاشایَگه بیت گو بُ گوره خو جَشنا داوَته دامَزِراند.


وَگو وان مِرُوا بِن گو هِویِنَ آغایه وان ژه جَشنا داوَته بِزُوریتَ مال، گو وقته بِگَهَشیت و دَری بِکُتیت، جیدا دَری سَر وی وَگَن.


بوگ یا زاوایَ، بله هَواله زاوا گو لاره وی راوَستایَ و گوهه خو دِدَتَ وی، ژه بیهیستِنا دَنگا زاوا گَلَک کَیف خوش دِبیت. کَیف خوشیا مِن ژی نَهَ وِسا کامِل بویَ.


چون گو مِن بِ غیرتا الهی راستا وَدا غیرت هَیَ، بَر خاطره هِنده گو مِن اون گِرِنَ نیشانگِریه مِرَگه، آنی مسیحْ، گو وَ بینا باکِرَیَگه پاک بُ وی پِشکِش گَم.


چون گو مِر، سَره ژِنگه یَ، هَ وِسا گو مسیحْ، سَره کلیسایه یَ آنی بَدَنه خو و اَو بوخو نجاتگَره کلیسایه یَ.


اَو سِرّ، گَلَک عَظیمَ و اَز دِبِژِم گو اَو قِسَدانَ راستا مسیحْ و کلیسایه دایَ.


چون گو اَونه هاتی سُنَت گِرِن اَمِن، اَم گو بِ رِحا خدا پَرستِشه دِگَن و اِفتخارا مَ مسیحْ عیسایَ. و اَم هِتبارا خو جسمه ناینِن.


هَ وه سَعَته، عَرد هَژیانَگه مَزِن قَوِمی و دَهادا یگ ژه شَهری هِلُشی. هَفت هزار نَفَر ناو وه عَرد هَژیانه دا مِرِن و اَونه مایی گَلَک تِرسیان و شُکوه و جلال دانَ خدایه اَسمانی.


وی میلیاکَته گُتَ مِن: «وِنَ بِنویسَ: خَنیَگه حاله اَونه گو بُ شیوا داوَتا وی بَرخِگه هاتنَ گازی گِرِن.» و گُتَ مِن: «اَونَ، قِسه خدا یه راستِن!»


و مِن اَو شَهره مُقدس دیت، اورشلیما تازَ، گو ژه اَسمانی گَل خدادا ژُردا دِهات و بینا بوگَگه گو بُ مِره خو هاتیَ خَمِلاندِن، حاضِر بِبو.


هِنگه یگ ژه وان هَفت میلیاکَته گو هَفت کاسِگه تِژی ژه هَفت بَلایه دوماییگه دَسته خودا هَبون، هات و گَل مِدا قِسَ گِر و گُت: «وَرَ، اَزه بوگه نیشا تَ بِدَم، ژِنا وی بَرخِگه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ