Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 19:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 لَشگِرِت اَسمانی سیوار سَر هَسبِت سِپی دوو ویدا دِهاتن، اَو بِ کَتانه نَرم و سِپی و پاک هاته بونَ خَمِلاندِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

14 Ordiyên li ezmên ên ku bi kitanê hêja yê spî û paqij hatibûn wergirtin, li ser hespên boz li pey wî dihatin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

14 Ordîyêd eʼzmên jî li hespêd boze sîyar kʼitanêd çîl-qerqaşe paqij li wan pey Wî diçûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

14 Ордийед әʼзмен жи ль һәспед бозә сийар кʼьтанед чил-ԛәрԛашә паԛьж ль ԝан пәй Ԝи дьчун.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 19:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«بِژِنَ اورشلیم، گِجا صَهیون، ”نَهَ پاشایه تَ تِتَ لاره تَ دل نِزِم و رونِشتی سَر کَرَگه، سَر جاشِگا کَرَگه.“»


ما گُمانا تَ اَز نِگارِم نَهَ ژه بابه خو بِخازِم گو زِدَتِر ژه دانزدَه لَشگِره میلیاکَتا بُ آریکاریا مِن رِگَت؟


ظاهِرا وه میلیاکَتی وَگو بوروسگا اَسمانی دِجِرِسگی و جِلِگه وی بینا برفه، سِپی بون.


و رِحَتیه بِدَتَ اون اَونه گو زَجره دِکِشِن و هَ وِسا ژی بِدَتَ مَ. اَو یگَ زَمانَگه دیه بِقَومیت گو عیسیْ خاده گَل میلیاکَته قاوَتَ خو ناو آگِرَگه گُردا ژه اَسمانی دووهار گَت.


خَنوخ گو هَفت نَسلا پاشه آدم بو، هَ راستا وانَدا نَبوَت گِر و گُت: «بَرخودَنه، خاده گَل هزاران هزار مُقدسه خودا تِت،


هِنگه مِن بَرخودا، ایجا، اَو بَرخِگ سَر چییایه صَهیونه راوَستا بو، و صد و چِل و چار هزار نَفَر گَل ویدا بون گو ناوه وی و ناوه بابه وی سَر عَنیا وان هاته بو نِویسین.


تِره ناو حَوضا دَروَیی شَهری دا هاتَ پِپَس گِرِن و ژه وه حَوضه خونه سَررِژ گِر. خون حَتا بَ لِقاوه هَسبا ژِلَل هات و قیاسه هاوِتِنا هزار و شَشصد تیرا آنی قیاسه سِصَد کیلومِترا گُش بو.


اَو گَل وی بَرخِگه دا دیه شَری دامَزِرینِن و اَو بَرخِگ دیه سَر وان مسلط بیت، چون گو اَو خادیه خادیانَ و پاشایه پاشایا، و اَونه گو گَل ویدا نَ، هاتنَ گازی گِرِن و بِژارتِن، و وفادارِن.»


هِنگه مِن دیت گو اَسمان وَبویَ، ایجا، هَسبَگه سِپی! اَوه گو سَر وه هَسبه رونِشته بو، وفادار و حَق دِتَ گاز گِرِن. اَو بِ عدالته قضاوته دِگَت و شَری دِگَت.


کَتانه نَرم گو پاکَ و دِبِرِسقیت بُ بوگه هاتَ دایین گو بَرگَت.» چون گو اَو کَتانه نَرم، عمله صالِحَ مِرُوه مُقدسِن.


«بِ وه حالی تَ هِندَ ناو، ناو ساردِسه دا هَنَ، جَماعَتَگ گو جِلِگه خو پیس نَگِرِنَ و اَو وه حالیدا گو جِلِگه سِپی بَرگِرِنَ دیه گَل مِدا ره بِن، چون گو گِیرهاتی نَ.


دُرا وه تَختی، بیست و چار تَخته دی هَبون و سَر وان تَختا بیست و چار رِدین سِپی رونِشته بون گو جِلِگه سِپی بَرگِره بون و تاجه زِر سَر سَره خو هَبون.


پاشه وه یگه مِن بَرخودا، ایجا، جَماعَتَگه عَظیم گو چه کَسه نَدِگاری وان بِهَژمِریت، ژه هر مِلَتَگه، ژه تواوی طایفا و قَوما و اَزمانا، حُضورا وه تَختی و وی بَرخِگه دا راوَستا بون، عبایه سِپی بَ واندا بو و چِقِلِت دارا خُرمه دَسته واندا بو،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ