Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Peyxam 19:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 چاوه وی بینا گُریه آگِری نَ و سَر سَره وی گَلَک تاج هَنَ و ناوَگ سَر وی هاتیَ نِویسین گو چه کَس خِنجی وی اَوه فام ناگَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

12 Çavên wî wek pêta êgir in û li ser serê wî gelek tac hene. Navekî wî yê nivîsî heye ku ji wî pê ve tu kes nizane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

12 Çʼeʼvêd Wî mîna alava êgir bûn û gelek tʼac li serê Wî bûn. Navek ser Wî nivîsar bû, ku pêştirî Wî tʼu kesî nizanibû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

12 Чʼәʼвед Ԝи мина алава егьр бун у гәләк тʼащ ль сәре Ԝи бун. Навәк сәр Ԝи ньвисар бу, кӧ пештьри Ԝи тʼӧ кәси ньзаньбу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Peyxam 19:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بابه مِن همو دِشد سِپاردیَ مِن. چه کَس گوری ناس ناگَت خِنجی بابی، و چه کَس بابی ناس ناگَت خِنجی گوری و اَو مِرُوِت گو گور بِخازیت بابی بُ وان آشگَرا بِگَت.


«بِژِنَ اورشلیم، گِجا صَهیون، ”نَهَ پاشایه تَ تِتَ لاره تَ دل نِزِم و رونِشتی سَر کَرَگه، سَر جاشِگا کَرَگه.“»


هِنگه عیسی هاتَ نِیزوک و گُتَ وان: «تواوی اقتدار ناو اَسمانی و سَر رویه عَردی بُ مِن هاتیَ دایین.


بابه مِن همو دِشد سِپاردیَ مِن. چه کَس نِزانیت گور کِیَ خِنجی بابی و چه کَس نِزانیت باب کِیَ خِنجی گوری و اَو مِرُوِت گو گور بِخازیت بابی بُ وان آشگَرا بِگَت.»


اَز وِنَ زِدَتِر نامینِمَ دُنیایه دا، بله اَو هِشتا ناو دُنیایه دانَ؛ اَز تِمَ لاره تَ. اَی بابه مُقدس، بِ قُدرَتا ناوه خو اَونه گو تَ دانَ مِن، شار بَ، گو اَو بِبِنَ یگ، وِسا گو اَم یگِن.


وقته اَز گَل واندا بوم، بِ قُدرَتا ناوه تَ اَونه گو تَ دانَ مِن شار بوم. مِن اَو پارِزین و چی یگ ژه وان بِزِر نَبون، خِنجی اَوه گو دِچیتَ بُ آلیه بَین چُیینه، گو نِویسارِت مُقدس بِنَ جی.


سَرتِر ژه تواوی سَروَریا و اقتدارا و قُدرَتا و حُکمداریا، و سَرتِر ژه هَچی ناوه گو سَر مِرُوَگه دِتَ داناندِن، نه تِنه وی زَمانَیی دا بَلگو زَمانه پاشوَقتیه دا ژی.


بله اَم اَوی دِبینِن گو بُ مدَتَگه گِم نِشیوتِر ژه میلیاکَتا بو، آنی عیسی، بله نَهَ تاجا شُکوه و جلال و احترامه سَر سَره وی هاتیَ داناندِن، چون گو اَوی زَجرا مِرِنه کِشا گو بِ واسِطا لطفا خدا بَدَلا همو کَسه مِرِنه طام گَت.


توکه سَره وی سِپی بون، بینا هِریا سِپی، بینا برفه. چاوه وی بینا گُریه آگِری بون،


ایجا نیشانَگه دی اَسمانی دا دووهار بو: بَرخوده، اَژدَهایَگه سُرَ مَزِن گو هَفت سَر و دَه شاخ هَبون و هَفت تاج سَر سَرِت وی بون.


هِنگه مِن حیوانَگه وَحشی دیت گو ناو بَحره دا هاتَ دَروَ، اَوی دَه شاخ و هَفت سَر هَبون، و دَه تاج سَر شاخِت وی و سَر هر سَرَگه وی ناوَگه کُفری هاته بو نِویسین.


سَر عبایه وی و رانه وی ناوَگ هاتیَ نِویسین: پاشایه پاشایا و خادیه خادیان.


اَوه گو سَرکَویت، اَزه اَوی بِگَمَ ستونَگ ناو معبدا خدایه خودا. اَو ایدی چه جارا وِدَره دا دَرناکَویت و اَزه ناوه خدایه خو و شَهره خدایه خو، سَر وی بِنویسِم، آنی اورشلیما تازَ گو ژه اَسمانی ژه آلیه خدایه مِن ژُردا تِت و هَمژی اَزه ناوه خو یه تازَ سَر وی بِنویسِم.


مِن بَرخودا، ایجا، هَسبَگه سِپی! ساره وه هَسبی کمانَگ هَبو و تاجَگ بُ وی هاتَ دایین، و اَو سَرکَوتی دَرکَوت گو سَرکَویت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ