Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs II 3:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 خاده بَجی ایناندِنا وَعدا خودا، نامینیتَ دِرَنگی، وِسا گو هِندَگ گُمان دِگَن، بَلگو اَوی راستا وَدا صَبر هَیَ و ناخازیت گو چه کَس بَین بِچیت، بَلگو دِخازیت گو همو کَس بِگَهَشیتَ تَوبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

9 Wek ku hinek guman dikin, Xudan di soza xwe de bi derengî nakeve, lê belê bîhna xwe li we fireh dike û naxwaze ku kesek helak bibe, lê dixwaze ku hemû tobe bikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

9 Xudan sozê Xwe derengî nayêxe, çawa hinek difikirin. Ew bi dûmika dirêj li we sebir dike, naxwaze tʼu kes unda be, lê dixwaze wekî hʼemû ji gunekirinê vegerʼin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

9 Хӧдан созе Хԝә дәрәнги найехә, чаԝа һьнәк дьфькьрьн. Әԝ бь думька дьреж ль ԝә сәбьр дькә, нахԝазә тʼӧ кәс ӧнда бә, ле дьхԝазә ԝәки һʼәму жь гӧнәкьрьне вәгәрʼьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs II 3:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خِنجی وِنَ اون دِزانِن گو اون چه زَمانَیَگه دانَ. چون گو اَو سَعَت گَهَشتیَ گو اون ژه خَوه شار بِن. چون گو نَهَ ژه وه وقته گو مَ ایمان اینا، نجات بُ مَ نِیزوکتِرَ.


شَو وِیَ خُلاص دِبیت، رُژ نِیزوکَ. بَجا وَرِن اَم شُله پیسَ تاریتیه پاوژِنَ وِدا و بَدَنپارِزا روناهیه بِگَن بَر خودا.


آن تِ زِدَتیا مِهربانی و تحمل و صَبرا وی گِم دِبینی و نِزانی گو مِهربانیا خدا بُ وه هِنده یَ گو تَ بِبَتَ بُ تَوبَ گِرِنه؟


مِرُو چه دِگاریت بِژیت هَگو خدا بِ وه حالی گو دِخازیت غَضَبا خو نیشان بِدَت و قُدرَتا خو بِدَتَ ناسین، آمانه غَضَبه گو بُ بَین چُیینه حاضِر بونَ، بِ صَبرَگه زِدَ تحمل گَت؟


بله بَ وه یگه رَحم مِن هاتَ گِرِن گو عیسیْ مسیحْ صَبرا خو یا گو خُلاص نابیت بُ مِن گو مَزِنتِرین ناو گُنَهکارادا بوم نیشان دَت، گو اَز بِبِمَ نمونَیَگ بُ اَونه گو وه پاشوَ ایمانه تینِنَ وی و دِبِنَ خُدانه ژیانا اَبَدی.


هَمَن اَو خدایه گو دِخازیت تواوی مِرُو نجاته پَیدا گَن و بِگَهَشِنَ مَعریفَتا راستیه.


چون گو، «پاشه مدَتَگه گِم اَوه گو دِبی بِت، دیه بِت و نامینیتَ دِرَنگی.


هَمَن اَو رِحه گو زَمانه بَرِ اطاعت نَگِرِن، وقته گو خدا زَمانه نوح دا گو گَمی دِهاتَ چه گِرِن، بِ صَبره هِویدار بو. ناو وه گَمیه دا تِنه هِندَ مِرُوا، آنی هَشت مِرُوا بِ واسِطا آوه نجات پَیدا گِرِن.


اَوی بِ واسِطا وانَ وَعده خو یه خُدان اَرزِش و عَظیم دانَ مَ، گو اون بِ واسِطا وان، ناو ذاته وی یه الهی دا بِبِنَ شِریگ و ژه وه رِزی بونا گو بَر خاطره داخازیه پیس ناو دُنیایه دایَ بِحلِن.


و صَبرا خادیه مَ، نجات بِزانِن، هَ وِسا گو بِرایه مَ یه عزیز پولس ژی گورَیَگی وه حکمتا گو بُ وی هاتیَ دایین، بُ وَ نِویسی.


مِن وقت دا وی گو تَوبَ گَت، بله اَو ناخازیت گو ژه به ناموسیه خو تَوبَ گَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ