Petrûs II 2:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی22 هَچی دِشدا گو اَو مَثَلا راست دِبِژیت سَر وان قَوِمیَ گو: «گوجِگ دِزُوِریتَ سَر وَرِشاندِنا خو،» و «بَراز پاشه شُستِنه، دیسا خو ناو هَریه دا دِوَگَزینیت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl22 Erê, wek vê mesela rast hat serê wan: «Kûçik li vereşîna xwe vedigere» û: «Beraz piştî şuştinê Dîsa xwe di nav herriyê de digevizîne.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)22 Ev gotin rʼast tê serê wan: «Se vedigerʼe ser verʼeşandina xwe» û «Berazê şûştî dîsa xwe hʼerʼîyê vedide». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)22 Әв готьн рʼаст те сәре ԝан: «Сә вәдьгәрʼә сәр вәрʼәшандьна хԝә» у «Бәразе шушти диса хԝә һʼәрʼийе вәдьдә». အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |