Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs I 3:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 چون گو ژِنگه مُقدسَ زَمانه بَره گو اُمیدا خو دابونَ خدا، خو وِسا دِخَمِلاندِن. اَوان ژه مِره خو اطاعت دِگِرِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

5 Çimkî di demên berê de jî, jinên pîroz ên ku hêviya xwe bi Xwedê ve girêdabûn, bi qebûlkirina desthilatiya mêrên xwe, weha xwe dixemilandin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

5 Çimkî berê bi vî tiherî kʼulfetêd pîroze ku gumana xwe danîbûne ser Xwedê, xwe dixemilandin, xemila wan ew bû ku gurʼa mêrê xwe bikirana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

5 Чьмки бәре бь ви тьһәри кʼӧлфәтед пирозә кӧ гӧмана хԝә данибунә сәр Хԝәде, хԝә дьхәмьландьн, хәмьла ԝан әԝ бу кӧ гӧрʼа мере хԝә бькьрана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs I 3:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حَتا هشته و چار سالیه بِوَژِن مابو. اَو چه جارا معبده دا نَدِچو دَروَ، بَلگو شَو و رُژ، بِ رُژی گِرتِن و دعا گِرِنه عِبادَت دِگِر.


اَونَ همو، گَل ژِنِگادا، گَل مریما داییگا عیسی و گَل بِرایِت عیسی، خو یگدل وَقفی دعا گِرِنه دِگِرِن.


شَهره یافایه دا شاگِردَگ دِژیا گو ناوه وی طابیتا بو. اَزمانه یونانی دا دورکاس دِبِژِنَ طابیتا گو آنی خَزال. وی ژِنگه گَلَک شُله باش دِگِرِن و کمکا فقیر و ژارا دِگِر.


بِ وه حالی اون هَریگ دِبی ژِنا خو بینا خو هَژه بِگَن و ژِنِگ دِبی گوهه وی سَر وه هِنده دا بیت گو حُرمَتا مِره خو خُدان گَت.


بَلگو خو بِ شُله قَنج بِخَمِلینِن، هَ وِسا گو گِیر وان ژِنگه گو دَعوا دینداریه دِگَن تِت.


بله ژِن بِ واسِطا بِچوگ ایناندِنه دیه نجاته پَیدا گَت، هَگو ناو ایمان و مُحبّت و مُقدس بونه دا، بِ خوراگِرتِنه بِچیتَ پِش.


و ناو شُله قَنج دا ناودَنگِن آنی: هَگو زارو مَزِن گِره بِن، مِوان ره اِخِسته بِن، پِیه اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ شُسته بِن، آریکاریا مِرُوه گو ایزا دیتِنَ گِره بِن و خو وَقفی هر جورَ شُلَگه قَنج گِره بِن.


اَو ژِنگا گو بَراستی بِوَژِنَ و به کَس مایَ، اُمیدا خو دایَ خدا و شَو و رُژ بِ لاواهیا و دعا گِرِن بُ درگاها خدا دَرباز دِگَت.


بِ واسِطا ایمانه بو گو سارا بوخو، بِ وه حالی گو عَمره وی بُ زایینه دَرباز بِبو، قُدرَتا زایینه اِستاند، چون گو اَوی اَوه گو وَعدَ دابو وفادار زانی.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ