Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs I 2:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 و هم ژی، «بَرَگ گو بِبیتَ باعیثه عَردی کَتِنه، و گَوِرَگ گو باعیثه کَتِنه بیت.» اَو عَردی دِکَوِن چون گو ژه کلامه اطاعت ناگَن، هَ وِسا گو بَ وه یگه هاتنَ کِفش گِرِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

8 û: «Ji bo wan bû kevirê terpilînê Û lata hilterpilînê.» Ew diterpilin, çimkî ew bi ya peyvê nakin û ji xwe ew ji bo vê yekê hatine kifşkirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

8 «Kevirê ku meriv serda dilikʼumin û zinarê ku jê hol dibin». Ew dilikʼumin, çimkî guhdarîya xeberê nakin û çawa wê yekêrʼa jî kʼifşkirî ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

8 «Кәвьре кӧ мәрьв сәрда дьлькʼӧмьн у зьнаре кӧ же һол дьбьн». Әԝ дьлькʼӧмьн, чьмки гӧһдарийа хәбәре накьн у чаԝа ԝе йәкерʼа жи кʼьфшкьри нә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs I 2:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه شَمعونی بَرکت دا وان و گُتَ مریما داییگا وی: «قِرار بویَ گو اَو بِچوگَ باعیثه کَتِن و رابونا گَلَکا ناو قَومه بنی اسرائیله دا بِبیت و اَو دیه نیشانَگ بیت گو رویه واندا دیه بِسَگینیت،


مِرُو چه دِگاریت بِژیت هَگو خدا بِ وه حالی گو دِخازیت غَضَبا خو نیشان بِدَت و قُدرَتا خو بِدَتَ ناسین، آمانه غَضَبه گو بُ بَین چُیینه حاضِر بونَ، بِ صَبرَگه زِدَ تحمل گَت؟


بله اَم مسیحه خاچِوَ وَبویی وَعظ دِگَن گو بُ یهودیا اَو بَرَ گو باعیثه کَتِنا وان دِبیت و بُ قَومه گو یهودی نینِن به عاقلیَ،


اَم بُ یگه بِهنا مِرِنا گو دِبَتَ بُ آلیه مِرِنه دِدَن و اَم بُ یگَ دی بِهنا ژیانا گو دِبَتَ بُ آلیه ژیانه دِدَن. کِیَ گو کفایتا وان شُلانَ هَبیت؟


گَلی بِرایا، بله هَگو اَز هِشتا ژی سُنَت گِرِنه وَعظ دِگَم، بَجا اَز بُچی هِشتا اَذیَت دِبِم؟ هَگو وِسا با، پیاما خاچه ایدی چه کَس نَدِشاند.


چون گو خدا بُ غَضَبه اَم کِفش نَگِرِن، بَلگو اَم کِفش گِرِنَ گو اَم بِ واسِطا خادیه خو عیسیْ مسیحْ نجاته بیننَ دَست،


چون گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویسین گو: «بَرخوده، اَز بَرَگه دِدانِمَ ناو چییایه صَهیونه دا، بَرَگ گو بَره اصلیَ عِمارَتیَ، هاتیَ بِژارتِن و خُدان اَرزِشَ، هَچی کَسه گو ایمانه بینیتَ وی، شَرمندَ نابیت.»


بَجا اَو بَرَ بُ وَ گو وَ ایمان اینایَ، حُرمَتَ، بله بُ اَونه گو ایمان نَینانَ، «اَو بَره گو معمارا رَد گِرِن، بویَ بَره اصلیَ عِمارَتی،»


اَو ناو طمعا خودا، بِ قِسه خو یه گو دِلِبینِن، دیه تالانا وَ بِگَن. بله محکوم بونا وان گو ژه کِمِژوَ کِفش بویَ، به شُل نَرونِشتیَ و بَین چُنا وان ژی نَرازایَ.


چون هِندَ مِرُو گو کِمِژوَ بُ وه محکوم بونه هاتنَ کِفش گِرِن، به دَنگ هاتنَ ناو وَدا. اَونَ هِندَ مِرُوه به دینِن گو لطفا خدایه مَ، دِوَگُرِنَ بُ به اَدبیه و تَنیا اَربابه مَ و آغایه مَ عیسیْ مسیحْ حاشا دِگَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ