Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 9:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 پاشه عیسی دَسته خو دانا سَر چاوه وان و گُت: «گورَیَگی ایمانا وَ بُ وَ بِتَ جی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

29 Hingê Îsa destê xwe danî ser çavên wan û got: «Bila li gor baweriya we ji we re bibe.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Hingê Îsa destê Xwe da çʼeʼvêd wan û got: «Li gora bawerîya we werʼa be».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

29 Һьнге Иса дәсте Хԝә да чʼәʼвед ԝан у гот: «Ль гора баԝәрийа ԝә ԝәрʼа бә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 9:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هِنگه عیسی گُت: «اَی ژِن، ایمانا تَ عَظیمَ! داخازیا تَ بِتَ جی!» هَ وه دَمه گِجا وی شفا گِرت.


عیسی بِ دلَگه شَوِتی دَسته خو دانا سَر چاوه وان و هَ وه دَمه چاوه وان وَبون و دوو ویدا چُن.


پاشه عیسی گُتَ وه افسری: «هَرَ! گورَیَگی ایمانا تَ بُ تَ بِتَ جی.» هَ وه دَمه خِذمَتکاره وی شفا گِرت.


عیسی زُوِری، اَو دیت و گُت: «گِجا مِن، دله تَ قُرص بیت، ایمانا تَ شفا دایَ تَ.» اَوه ژِنگه هَ وه دَمه شفا گِرت.


وقته چو ناو ماله دا، اَو دو مِرُو هاتنَ لاره وی. عیسی وان پیسیار گِر: «وَ ایمان هَیَ گو اَز دِگارِم وه شُله بِگَم؟» جیواب دان: «بله، آغایه مَ.»


عیسی گُتَ وی: «هَرَ، ایمانا تَ شفا دایَ تَ.» هَ وه دَمه چاوه وی وَبون و ره دا کَتَ دوو عیسی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ