Metta 8:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی32 عیسی گُتَ وان: «هَرِن!» ایجا اَجنَ دَرکَوتِنَ دَروَ و چُنَ ناو بَرازادا و تواوی گاران ژه سَرژُردالیگا گِرِگی هجوم بِرِنَ ناو گُله و ناو آوه دا خَندِقین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl32 Wî ji wan re got: «Herin!» Hingê ew derketin û çûn nav berazan. Hemû garanê xwe di kaşê re avêt golê û di avê de xeniqî. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)32 Ewî gote wan: «Herʼin!» Ew jî derkʼetin çûn kʼetine nava beraza û ew sûrî pêva jorda rʼevî, xwe ji kendêlda avîtine golê û xeniqîn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)32 Әԝи готә ԝан: «Һәрʼьн!» Әԝ жи дәркʼәтьн чун кʼәтьнә нава бәраза у әԝ сури пева жорда рʼәви, хԝә жь кәнделда авитьнә голе у хәньԛин. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |