Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 5:46 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 هَگو اون تِنه هَژَ وان مِرُوا بِگَن گو هَژَ وَ دِگَن، چه خِیرا وه بُ وَ هَیَ؟ ما حتا باجگِر ژی وِسا ناگَن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

46 Eger hûn ji wan hez bikin, yên ku ji we hez dikin, ma wê xelata we çi be? Ma bacgir jî weha nakin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

46 Heger hûn wan hʼiz bikin, kʼîjan ku we hʼiz dikin, hûnê çi heq bistînin? Ne xercgir jî usa dikin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

46 Һәгәр һун ԝан һʼьз бькьн, кʼижан кӧ ԝә һʼьз дькьн, һуне чь һәԛ бьстиньн? Нә хәрщгьр жи ӧса дькьн?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 5:46
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گوره انسان هات گو دِخُت و دِوَخُت؛ اَو دِبِژِن: ”بَرخودَنه، مِرُوَگه زِگُیی و مَه وَخارَ، دُسته باجگِرا و گُنَهکارایَ.“ بله راستیا هر حکمتَگه دوماییگا وه نیشان دِدَت.»


هَگو نَخاست گوهه خو بِدَتَ وان، بِژَ کلیسایه؛ و هَگو اَوی قَبول نَگِر گوهه خو بِدَتَ کلیسایه ژی، هِنگه اَو بِلا بُ تَ بینا بیانی آن باجگِرَگه بیت.


و هَگو اون تِنه سِلاوه بِدَنَ بِرایِت خو، وَ چه دِشدَگه زِدَتِر گورَیَگی مِرُوِت دیتِر گِریَ؟ ما حتا قَومه بت پرست ژی وِسا ناگَن؟


«هیشیار بِن گو شُله خو یه خِیر بَ چاوه خلقه جی نَینِن، بِ قَصدا هِنده گو وَ بِبینِن، نَخو وَ چه خِیرَگ ژه آلیه بابه خو گو اَسمانی دایَ، چه نابیت.


وقته عیسی مالا لاوی دا سَر سِرفِگه رونِشته بو، گَلَک باجگِر و گُنَهکار گَل عیسی و شاگِردِت وی سَر سِرفِگه بون، چون گو اَونه دوو ویدا دِچُن گَلَک بون.


وقته ماموستایِت تَوراته گو فَریسی بون، دیتِن گو عیسی گَل گُنَهکارا و باجگِرا رِسقی دِخُت، گُتنَ شاگِردِت وی: «بُچی اَو گَل باجگِرا و گُنَهکارا رِسقی دِخُت؟»


مِرُوه باجگِر و گُنَهکار همو خِر دِبونَ لاره عیسی گو قِسه وی بِبیهیسِن.


بله اَوه باجگِر دوروَ راوَستا و نَخاست حتا چاوه خو ژی بُ آلیه اَسمانه بِلند گَت، بَلگو سَر سینگه خو دِکُتا و دِگُت: ”خدایا، رَحمه مِنَ گُنَهکار بِگَ.“


وِدَره مِرُوَگ هَبو گو ناوه وی زَکّا بو، اَو سَرُکه باجگِرا و مِرُوَگه دَولمَند بو.


خلقه وقته اَو دِشدَ دیتِن، همویا گِرِنَ چِمَ چِم و گُتن: «چویَ مالا مِرُوَگه گُنَهکاردا بویَ مِوان.»


باجگِره حُکومَته ژی هاتِن گو تعمیده بِگِرِن. اَوان ژه یحیا پیسیار گِرِن: «ماموستا، اَم چه بِگَن؟»


لاوی ناو مالا خودا مِوانداریَگه مَزِن بَر خاطره عیسی دامَزِراند، و جَماعَـتَگه گَلَک ژه باجگِرا و مِرُوِت دیتِر، گَل وان سَر سِرفِگه رونِشتِن.


فَریسیا و دَستَگَگ ژه ماموستایِت تَوراته گو ژه فِرقا اَوان بون، بِ گازِندا گُتنَ شاگِردِت عیسی: «بُچی اون گَل باجگِرا و گُنَهکارادا دِخُن و دِوَخُن؟»


تواوی مِرُوه گو اَو قِسَنَ بیهیستِن، حتا باجگِرا ژی، گُتن گو رِیا خدا حَقَ، چون گو بِ دَسته یحیا غُسلا تعمیده گِرته بون.


گوره انسان هات گو دِخُت و دِوَخُت؛ اون دِبِژِن، ”بَرخودَنه، مِرُوَگه زِگُیی و مَه وَخارَ، دُسته باجگِرا و گُنَهکارایَ.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ