Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 3:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 دِگُت: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 «Tobe bikin, çimkî Padîşahiya Ezmanan nêzîk e!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 û got: «Ji gunekirinê vegerʼin, çimkî Pʼadşatîya Eʼzmana nêzîk bûye».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 у гот: «Жь гӧнәкьрьне вәгәрʼьн, чьмки Пʼадшатийа Әʼзмана незик буйә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 3:2
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقته گو اون دِچِن، وه پیامه وَعظ گَن گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ.


پاشه عیسی دَستبه سرزنش گِرِنا وان شَهرا گِر گو پِشگا زِدَیَ مُعجِزِت وی ناو واندا هاته بو قَوِمین، چون گو تَوبَ نَگِره بون.


خلقه نینوایه له رُژا قیامَته دیه گَل وه نَسله رابِن و وان محکوم گَن، چون گو اَوان بَر خاطره وَعظا یونس پِیغَمبَر تَوبَ گِرِن، و حال اَو حالَ گو دِشدَگَ یونس مَزِنتِر اِرَیَ.


عیسی جیواب دا وان: «زانینا سِرّت پادشاهیا اَسمانی بُ وَ هاتیَ دایین، بله بُ وان نَهاتیَ دایین.


عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی دِگاریت بینا مِرُوَگه بیت گو تُیه قَنج ناو زَویا خودا چاند.


عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی وَگو دِندِگا خردله یَ گو مِرُوَگه اَو راگِر و ناو زَویا خودا چاند.


پاشه مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی وَگو هِوِنَگه یَ گو ژِنگَگه اَو راگِر و بِ سه کیسگه آردی تِگَل گِر حَتا تواوی هَویر تِرش بو.»


«و دیسا پادشاهیا اَسمانی بینا تُرَگه یَ گو تاوِژِنَ ناو بَحره دا و همو جورَ ماسی دِکَوِنَ ناودا.


عیسی گُت: «بَهنده هر ماموستایَگه تَوراته گو بُ پادشاهیا اَسمانی هاته بیتَ گَهَشتِن، وَگو خُدانه مالَگه یَ گو ناو خِزینا خودا دِشده تازَ و گَون تینیتَ دَروَ.»


«بَهنده، پادشاهیا اَسمانی شِبه پاشایَگه یَ گو قِرار دانا گَل خِذمَتکارِت خو حساب و کِتابه بِگَت.


«پادشاهیا اَسمانی بینا اَربابَگه یَ گو سِبیزو چو دَروَ گو بُ رَزه خو هِندَ پالا بِگِریت.


«پادشاهیا اَسمانی دِگاریت شِبه پاشایَگه بیت گو بُ گوره خو جَشنا داوَته دامَزِراند.


«بله وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار! اون دَره پادشاهیا اَسمانی سَر رویه خلقه گِردِدَن؛ چون گو اون نه بوخو تِنَ ژُر و نه دِهلِن اَونه گو قِرارَ بِنَ ژُر، بِچِنَ ژُر.


«له وه رُژه، پادشاهیا اَسمانی دیه بینا دَه گِجِگه باکِرَ بیت گو بَربوگ بون، اَوان چِرایِت خو راگِرِن و چُنَ پِشیا زاوا.


«و هَ وِسا ژی پادشاهیا اَسمانی دیه بینا مِرُوَگه بیت گو دل هَبو بِچیتَ سَفَره. اَوی گاز خُلامِت خو گِر و ماله خو سِپاردَ وان؛


ژه وه پاشوَ عیسی دَستبه وَعظ گِرِنا وه قِسه گِر گو: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»


عیسی همو جیه حَریما جلیله دِگَریا و دیرِت واندا دَرس دِدا و خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا وَعظ دِگِر و هر اِش و نَساخیَگ گو ناو خلقه دا هَبو شفا دِدا.


خَنیَگه حاله اَونه گو بَر خاطره صالِح بونه اَذیَته دِبینِن چون گو پادشاهیا اَسمانی یا وانَ.


خَنیَگه حاله اَونه گو له رِح دا فقیر و ژارِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا وانَ.


پادشاهیا تَ بِت. اِرادا تَ، هَ وِسا گو اَسمانی دا دِقَومیت، سَر عَردی ژی بِقَومیت.


بَلگو اَوِلی دوو پادشاهیا خدا و صالِح بونه دا بِن، گو اَونَ همو ژی دیه بُ وَ بِنَ دایین.


و دِگُت: «وقت تمام بویَ و پادشاهیا خدا نِیزوک بویَ. تَوبَ گَن و ایمانه بیننَ وه خَبَرا خوش.»


یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ناو چُله دا پَیدا بو و بُ خلقه وَعظ دِگِر گو بُ هِنده گُنَهه وان بِنَ بَخشین، تَوبَ گَن و غُسلا تعمیده بِگِرِن.


بَجا اَو چُن و بُ خلقه وَعظ دِگِرِن گو دِبی تَوبَ بِگَن.


و گَلَک مِرُوا ژه بنی اسرائیله بُ آلیه خاده، خدایه وان دیه بِزُورنیت.


بله هَگو اَز بِ دَسته خدا اَجنا دِدَرخینِم، بَجا پادشاهیا خدا هاتیَ سَر وَ.


نه، اَز بُ وَ دِبِژِم گو وِسا نینَ. بَلگو هَگو اون تَوبَ نَگَن، اونه ژی همو بینا وان بَین بِچِن.


نه، اَز بُ وَ دِبِژِم گو وِسا نینَ. بَلگو هَگو اون تَوبَ نَگَن، اونه ژی همو بینا وان بَین بِچِن.»


اَز بُ وَ دِبِژِم، هَ وِسا بُ گُنَهکارَگه گو تَوبَ دِگَت، حُضورا میلیاکَته خدادا جَشن و شادی دِتَ دامَزِراندِن.»


اَز بُ وَ دِبِژِم، هَ وِسا بُ گُنَهکارَگه گو تَوبَ دِگَت، جَشن و شادیَگه مَزِنتِر اَسمانی دا دِتَ دامَزِراندِن حَتا بُ اَو نَهود و نه مِرُوه صالِح گو احتیاجی تَوبَ گِرِنه چِنینِن.


اَوه مِرُوی گُت: ”نه، اَی بابه مَ ابراهیم، بله هَگو مِرُوَگ ناو مِریادا بِچیتَ لاره وان، دیه تَوبَ گَن.“


هَ وِسا، وقته گو وَ دیت اَو دِشدَنَ دِقَوِمِن، اونه بِزانِن گو پادشاهیا خدا نِیزوک بویَ.


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


هِنگه عیسی بَرخودا شاگِردِت خو و گُت: «خَنیَگه حاله وَ گو اون فقیر و ژارِن، چون گو پادشاهیا خدا یا وَیَ.


و اَو رِگِرِن گو پادشاهیا خدا وَعظ گَن و شفایه بِدَنَ نَساخا.


وقته اَوان اَو قِسَنَ بیهیستِن، کُش بون. اَوان سِتایِشا خدا دِگِرِن و دِگُتن: «بَجا خدا فُرصَتا وه تَوبا گو دِبَتَ بُ ژیانه، دایَ قَومه گو یهودی نینِن ژی.»


زَمانه به عاقلیتیه دا خدا چاوه خو سَر وان دِشدانَ گِردا. بله نَهَ اَو بُ تواوی مِرُوا له همو جیادا اَمِر دِگَت گو تَوبَ گَن.


پِطرُس گُتَ وان: «تَوبَ گَن و هَریگه وَ بِ ناوه عیسیْ مسیحْ بَر خاطره هِنده گو گُنَهِت وَ بِنَ بَخشین غُسلا تعمیده بِگِرِن، هِنگه اونه دیاریا رِحا مُقدسا خدا بِستینِن.


مِن هم بُ یهودیا و هم بُ یونانیا شَهادَت دایَ گو بِ تَوبَ گِرِنه بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و ایمانه بیننَ خادیه مَ عیسیْ مسیحْ.


بَلگو مِن اَو دِشدَ اَوِلی بُ اَونه گو ناو دمشقه دا بون، پاشه ناو اورشلیمه دا و تواوی مَنطَقِت حَریما یهودیه و هَمژی بُ قَومه گو یهودی نینِن باس گِر گو دِبی تَوبَ گَن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و بِ عمله خو ایثبات گَن گو تَوبَ گِرِنَ.


بَجا تَوبَ گَن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدا گو گُنَهه وَ بِنَ خِشت گِرِن.


چون اَو نَرِحَتیا گو بِ اِرادا خدا بیت، باعیثه تَوبه دِبیت، گو دِبَتَ بُ نجاته و چه پُشمان بون چِنینَ. بله نَرِحَتیا وه دُنیایه باعیثه مِرِنه دِبیت.


اَوی اَم بِن قُدرَتا تاریتیه دا خَلاص گِرِن و اَم بِرِنَ ناو پادشاهیا گوره خو یه عزیزدا.


بِگاریت مِرُوه مخالف بِ نَرمیه اصلاح گَت گو رَنگَ خدا فُرصَتا تَوبَ گِرِنه بِدَتَ وان گو بِگَهَشِنَ مَعریفَتا راستیه،


بَجا وَرِن اَم ژه دَرسه اَوِلیَ مسیحْ دَرباز بِن و بُ آلیه بالغ بونه بِچِنَ پِش، و دیسا خیمه وان شُلانَ نَدانِن، آنی: تَوبَ گِرِن ژه شُله پوچ، اَو ایمانا گو بُ خدایَ،


خاده بَجی ایناندِنا وَعدا خودا، نامینیتَ دِرَنگی، وِسا گو هِندَگ گُمان دِگَن، بَلگو اَوی راستا وَدا صَبر هَیَ و ناخازیت گو چه کَس بَین بِچیت، بَلگو دِخازیت گو همو کَس بِگَهَشیتَ تَوبه.


مِن وقت دا وی گو تَوبَ گَت، بله اَو ناخازیت گو ژه به ناموسیه خو تَوبَ گَت.


بَجا بینَ بیراخو گو تِ ژه کیدَره دا کَتی؛ تَوبَ گَ و اَو شُله تَ اَوِلی دِگِر، بِگَ. نَگو، اَزه بِمَ لاره تَ و اَزه جیه تَ یه چِرایه سَر جیه وه راگَم، مَگَر تِ تَوبَ گَی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ