Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 27:43 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 اَو تَوَکُلا وی سَر خدایَ؛ بَجا هَگو خدا هَژه دِگَت، بِلا نَهَ وی نجات دَت، چون اَوی دِگُت: ”اَز گوره خدامَ!“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

43 Ew xwe dispêre Xwedê. Eger Xwedê ji wî hez bike, bila niha wî xilas bike. Çimkî wî got: ‹Ez Kurê Xwedê me.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

43 Gumana Xwe danî ser Xwedê, de bira niha Wî xilaz ke, heger Xwedê ji Wî rʼazî ye, çimkî got: ‹Ez Kurʼê Xwedê me›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

43 Гӧмана Хԝә дани сәр Хԝәде, дә бьра ньһа Ԝи хьлаз кә, һәгәр Хԝәде жь Ԝи рʼази йә, чьмки гот: ‹Әз Кӧрʼе Хԝәде мә›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 27:43
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دِگُتن: «اَی تِ اَو کَسه گو دِخاست معبدا خاده خِرا گَی و سه رُژادا دیسا اَوه چه گَی، خو نجات دَ! هَگو تِ گوره خدایی ژه خاچه ژُردا وَرَ!»


وقته گو سَرُکه سربازا و اَو مأمورِت گو پاسوانیا عیسی دِگِرِن، عَرد هَژیان و تواوی اَو دِشده قَوِمی دیتِن، گَلَک تِرسیان و گُتن: «بَراستی اَوَ گوره خدا بو.»


خلق راوَستا بون و دِبَرخودانه و مَزِنِت قَومی ژی وی دِکَنیان و دِگُتن: «مِرُوِت دی نجات دا! هَگو مسیحَ و بِژارتیه خدا، بِلا خو نجات دَت.»


و دِگُتن: «هَگو تِ پاشایه یهودیایی خو نجات دَ.»


اون چاون دِگارِن بِژِنَ اَو کَسه گو بابو اَو وَقف گِریَ و رِگِریَ دُنیایه، ”تِ کُفریا دِگَی،“ تِنه ژه بَر خاطره هِنده گو مِن گُت اَز گوره خدامَ؟


یهودیا جیوابا ویدا گُتن: «مَ شِریعَتَگ هَیَ گو گورَیَگی وه شِریعَته اَو دِبی بِمِریت، چون گو اَوی خو گِریَ گوره خدا.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ