Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 26:4 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 و گَل یِگودو نَقشَ کِشان گو چاون بِ حیلا، عیسی بِگِرِن و بُگُژِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

4 û bi hev şêwirîn ku Îsa bi hîle bigirin û wî bikujin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

4 û li hev şêwirîn ku Îsa dizîva bi fêlbazîyê bigirin, bikujin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

4 у ль һәв шеԝьрин кӧ Иса дьзива бь фелбазийе бьгьрьн, бькӧжьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 26:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بله فَریسی چُنَ دَروَ و له ضِدّ وی نَقشَ کِشان گو چاون عیسی بَین بِبَن.


اَی نَسلا مارا! اَی نَسلا اَفعیا! اونه چاون بَر عَذابا جَهنَمه بِحلِن؟


دو رُژ مابو بُ عَیدا پِسَخه و نانه به هِوِن. سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته دوو هِنده دا بون گو بِ حیلا عیسی بِگِرِن و بُگُژِن،


بَجا ژه وه رُژه وِداتِر اَوان نَقشَ کِشان گو عیسی بُگُژِن.


و گُت: «تِ اَی گوره ابلیس، تِ اَی دُژمِنه تواوی صالِح بونه، اَی تِ گو تِژی ژه حیلَبازی و پیسیتی ای، تِ دَسته خو ژه خار گِرِنا رِیه دوزَ خاده ناکِشی؟


اَوی گَل قَومه مَدا بِ حیلا رِفتار گِر و گَلَک ظُلم اَجداده مَ گِر و اَو مَجبور گِرِن گو بِچوگه خو یه ساوا بِهلِنَ دَروَ گو ساخ نَمینِن.


بله اَز دِتِرسِم وِسا گو ماری بِ حیلَبازیا خو حوا لِباند، فِکره وَ ژی ژه سادَ بون و بِ دلَگه خالص وَقفه مسیحْ بونه وَقَطِت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ