Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 26:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 «اون دِزانِن گو دو رُژه دی، عَیدا پِسَخه تِت و گوره انسان دیه بِتَ تسلیم گِرِن گو خاچِوَ وَبیت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 «Hûn dizanin ku piştî du rojan Cejna Derbasbûnê ye. Wê Kurê Mirov bidin dest, da ku bê xaçkirin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 «Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 «Һун заньн кӧ ԝе дӧ рʼожа шунда Щәжьна Дәрбазбуне бә. У Кӧрʼе Мерьв ԝе бе дайине кӧ бе хачкьрьне».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 26:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شَمعونه وَلاتپارِز و یهودایه اَسخَریوطی گو خیانت عیسی گِر.


وقته گو حَریما جلیله دا دُرا یِگودو خِر بِبون، عیسی گُت وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت.


و گُت: «مِن گُنَه گِریَ و اَز باعیث بومَ خونا مِرُوَگه به گُنَه بِتَ رِژاندِن.» بله اَوان گُت: «بِ مَ چه؟ تِ بوخو دِزانی!»


ایجا عیسی گُتَ وان: «مِن گَلَک هَز دِگِر گو پِش زَجر کِشانا خو، وی شیوا پِسَخه گَل وَدا بُخُم.


وقته عَیدا پِسَخا یهودیا نِیزوک بو، پِش عَیده، گَلَک مِرُو ژه آواهیه دُر و بَر چُنَ شَهره اورشلیمه گو پِش دَستبه گِرِنا عَیده، عادَتا طهارَته بیننَ جی.


شَش رُژا پِش عَیدا پِسَخه، عیسی هاتَ بِیت‌عَنْیایه، اَو جیه گو ایلعازَر دِژیا، هَمَن اَوه گو عیسی اَو ناو مِریادا راگِره بو.


بله یهودا، اَوه گو عیسی تسلیمی دُژمِن گِر، اَو جی ناس دِگِر، چون گو عیسی و شاگِردِت وی گَلَک جارا خِر بِبونَ وِدَره.


اَوَ قَوِمی گو اَو قِسا عیسی گو گُته بو دیه چاون بِمِریت، بِتَ جی.


عَیدا پِسَخا یهودیا نِیزوک بو و عیسی چو اورشلیمه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ