Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 22:42 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 «اون راستا مسیحْ دا چه فِکِر دِگَن؟ اَو گوره کِیَ؟» اَوان جیواب دان: «گوره داوودیَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

42 «Hûn li ser Mesîh çi difikirin? Ew kurê kê ye?» Wan lê vegerand û gotin: «Ew kurê Dawid e.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

42 û got: «Hûn bona Mesîh çi difikirin, tʼexmîna we Ew kurʼê kʼê ye?» Jêrʼa gotin: «Kurʼê Dawid e».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

42 у гот: «Һун бона Мәсиһ чь дьфькьрьн, тʼәхмина ԝә Әԝ кӧрʼе кʼе йә?» Жерʼа готьн: «Кӧрʼе Даԝьд ә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 22:42
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کِتِبا دارا مالباتا عیسیْ مسیحْ، گوره داوود پاشا، گوره ابراهیم پِیغَمبَر:


پاشه اَونه ناو قَییقه دا عیسی پَرستِش گِرِن، گُتن: «بَراستی گو تِ گوره خدایی!»


جَماعَتا گو پِش ویدا دِچُن و دَستَگا گو دوو ویدا دِهاتن، بِ هَواران دِگُتن: «نجاته بِدَ اَی گوره داوود!» «مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت!» «نجات ناو عَرشه بِلنددا!»


عیسی گُت: «بَجا چاونَ گو داوود بِ هدایتا رِحا خدا، گاز دِگَتَ وی خاده؟ چون گو زَبوره دا دِبِژیت:


وقته عیسی ژه وِدَره دا دَرباز دِبو، دو مِرُوه گُورَ دوو ویدا چُن و دِگِرنَ هَوار: «اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مَ بِگَ!»


نَتَنائیل گُتَ عیسی: «ماموستا، تِ گوره خدایی! تِ پاشایه بنی اسرائیله ای!»


توما گُتَ وی: «خادیه مِن و خدایه مِن!»


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ