Metta 21:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی33 «گوهه خو بِدَنَ مَثَلَگه دیتِر. اَربابَگه رَزَگ چاند و دُرا وه حِصار کِشا. اَوی بُ گِرتِنا آوا تِره ناو رَزی دا حَوضَگ کُلا و بیرجَگ بُ پاسوانیه چه گِر. پاشه رَز کِره دا هِندَ باغچَوانا و چو وَلاتَگه دیتِر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl33 «Guhdariya meseleyeke din bikin: Malxwêyekî malê hebû ku rez danî. Wî hawirdora wî sênc kir, li navê mahserek kola û birca nobedaran çêkir. Piştre wî rez bi kirê da rezvanan û çû welatekî din. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)33 Meseleke din jî bibihên. Merivekî xweyîmilkʼ hebû, rʼezê tirîya danî, dora wê sûr kir hʼewzekî tirîhʼincirʼandinê têda kʼola, hêlaneke nobedara çêkir û ew bi kʼirê da rʼezvana, çû welatekî din. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)33 Мәсәләкә дьн жи бьбьһен. Мәрьвәки хԝәйимьлкʼ һәбу, рʼәзе тьрийа дани, дора ԝе сур кьр һʼәԝзәки тьриһʼьнщьрʼандьне теда кʼола, һеланәкә нобәдара чекьр у әԝ бь кʼьре да рʼәзвана, чу ԝәлатәки дьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |