Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 2:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 و گُت: «رابَ، بِچوگ و داییگا وی راگَ و هَرَ وَلاته اسرائیله، چون گو اَونه گو قَصدا گُشتِنا بِچوگه هَبون، مِرِنَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 û got: «Rabe, rahêje zarok û diya wî û vegere welatê Îsraêlê, çimkî ew ên ku li kuştina zarok digeriyan mirin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 û gotê: «Rʼabe, Kurʼik û dîya Wî hilde û herʼe welatê Îsraêlê, çimkî ewêd pey Kurʼik kʼetibûn ku bikuştana mirine».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 у готе: «Рʼабә, Кӧрʼьк у дийа Ԝи һьлдә у һәрʼә ԝәлате Исраеле, чьмки әԝед пәй Кӧрʼьк кʼәтьбун кӧ бькӧштана мьрьнә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 2:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه چُیینا مَجوسیا، میلیاکَتَگَ خاده خَوه دا خو نیشا یوسف دا و گُت: «رابَ، بِچوگ و داییگا وی راگَ و بِحله بُ مصره و له وِدَره بِمینَ حَتا وقته گو بِژِمَ تَ، چون گو هیرودیس پاشا دوو پَیدا گِرِنا بِچوگیَ گو اَوی بِگُژیت.»


پاشه مِرِنا هیرودیس پاشا، میلیاکَتَگَ خاده مصره دا هاتَ خَونا یوسف


ایجا اَو رابو، بِچوگ و داییگا وی راگِر و چو وَلاته اسرائیله.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ