Metta 16:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 و سِبیزو اون دِبِژِن ”ایرو هوا دیه نَخوش بیت، چون گو اَسمان سُرَ و گِرتیَ.“ اون باش دِزانِن چاون وضعا اَسمانی تعبیر گَن، بله اون نِگارِن نیشانه زَمانا تعبیر گَن! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl3 Îcar serê sibê hûn dibêjin: ‹Îro hewa wê nexweş be, çimkî ezman sor e û ewr belek in.› Hûn li ezmên dinêrin û dizanin ku hewa wê çawa be; ma hûn nîşanên deman fêm nakin? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)3 Lê serê sibehê dibêjin: ‹Îro hewa wê xweş nîbe, çimkî eʼzman xumam û sor e›. Hûn rʼûyê eʼzmên eʼnene dikin ku hewayê çawa be, lê nîşanêd zemana eʼnene nakin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)3 Ле сәре сьбәһе дьбежьн: ‹Иро һәԝа ԝе хԝәш нибә, чьмки әʼзман хӧмам у сор ә›. Һун рʼуйе әʼзмен әʼнәнә дькьн кӧ һәԝайе чаԝа бә, ле нишанед зәмана әʼнәнә накьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |