Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 14:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و اَوی گُتَ خِذمَتکارِت خو: «اَو مِرُوَ یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدایَ. اَو ژه ناو مِریادا رابویَ و ژه وه سَبَبِیَ گو قُدرَتا وان مُعجِزانَ ویدا دووهار دِگَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 û ji xulamên xwe re got: «Ev Yûhennayê imadkar e, ji nav miriyan rabûye. Ji ber vê yekê ev karên hêzdar bi destê wî tên kirin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 xulamêd xwerʼa got: «Eva Yûhʼennayê nixumdar e ji nav mirîya rʼabûye. Lema jî pê wî kʼeremet têne kirinê».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 хӧламед хԝәрʼа гот: «Әва Йуһʼәннайе ньхӧмдар ә жь нав мьрийа рʼабуйә. Ләма жи пе ԝи кʼәрәмәт тенә кьрьне».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 14:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گو چه کَس ژه یحیا مَزِنتِر داییگا خو نَبویَ، بله دیسا ژی اَوه گو پادشاهیا اَسمانی دا همویا گوشگَتِرَ، ژه وی مَزِنتِرَ.


اَوان جیواب دان: «هِندَگ دِبِژِن یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَتَ. هِندَگه دی دِبِژِن الیاس پِیغَمبَرَ، و هِندَگ ژی دِبِژِن اِرمیا آن یگ ژه پِیغَمبَرایَ.»


وان رُژادا یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا پَیدا بو. اَوی چُلا یهودیه دا وَعظ دِگِر و


اَوَ گَهَشتَ گوهه هیرودیسه پاشا، چون گو ناودَنگه عیسی دَرکَوته بو. هِندَ مِرُوا راستا ویدا دِگُتن: «یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ژه ناو مِریادا رابویَ و ژه وه سَبَبِیَ گو قُدرَتا وان مُعجِزانَ ویدا دووهار دِگَن.»


اَوان گُتنَ وی: «هِندَگ دِبِژِن تِ یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ای، هِندَگَ دی دِبِژِن الیاس پِیغَمبَر، و هِندَگ ژی دِبِژِن یگ ژه پِیغَمبَرا ای.»


دَنگه تواوی وان شُلانَ گَهَشتَ گوهه هیرودیسه حاکِم. هیرودیس صِفَت گِرتی و گِژ مابو، چون گو هِندَگا دِگُت عیسی هَمَن یحیایَ گو ژه ناو مِریادا رابویَ.


گَلَک مِرُو هاتنَ لاره وی. اَوان دِگُتن: «یحیا چه نیشان، نیشان نَدان، بله هَچی دِشدا گو یحیا راستا وی مِرُوی دا گُت، راست بو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ