Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 14:67 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

67 و دیت گو پِطرُس بَ آگِری خو گَرم دِگَت. اَوه ژِنگه بَرخودا وی و گُت: «تِ ژی گَل عیسایه خلقه ناصِره دا بویی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

67 Gava wê dît ku Petrûs xwe li ber êgir germ dike, çav lê zîq kirin û got: «Tu jî bi yê Nisretî re, bi Îsa re bûyî.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

67 Ewê ku dît Petrûs xwe li ber êgir germ dike, li wî nihêrʼî û got: «Tu jî tʼevî ewî nisretî bûyî, tʼevî Îsa».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

67 Әԝе кӧ дит Пәтрус хԝә ль бәр егьр гәрм дькә, ль ԝи ньһерʼи у гот: «Тӧ жи тʼәви әԝи ньсрәти буйи, тʼәви Иса».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 14:67
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شَهرَگه دا گو ناوه وه ناصِره بو جی گِرت. اَو شُلَ قَوِمی گو قِسا پِیغَمبَرا بِتَ جی گو گُته بون ’ناصِری‘ دیه بِتَ گاز گِرِن.


و وه جَماعَته جیواب دِدا: «اَوَ عیسی پِیغَمبَرَ، ژه شَهره ناصِرا حَریما جلیله!»


«اَی عیسایه ناصِری، تَ چه شُل گَل مَدا هَیَ؟ ما تِ هاتی مَ بَین بِبَی؟ اَز دِزانِم تِ که ای! تِ اَو مُقدسه خدایی!»


وقته بیهیست گو عیسایه خلقه ناصِره یَ گو دَرباز دِبیت، گِرَ هَوار و گُت: «اَی عیسی، گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ!»


پِطرُس ژی دوروَدا دوو عیسی دا چو حَتا گَهَشتَ حَوشا مالا کاهینه مَزِن. ایجا وِدَره، بَ آگِری، گَل نُبَدارا رونِشت گو خو گَرم گَت.


هوا سار بو. خِذمَتکارا و نُبَدارا آگِرَگ بِ رَژو هِل گِره بون و دُرا وه راوَستا بون و خو گَرم دِگِرِن. پِطرُس ژی گَل واندا راوَستا بو و خو گَرم دِگِر.


بِ دَستورا پیلاتُس نِویسارَگ ژی نِویسین و اَو هِندایی سَره خاچه دان. سَر وه هاته بو نِویساندِن: ’عیسایه ناصِری، پاشایه یهودیا‘.


و خدا چاون عیسایه خلقه ناصِره بِ رِحا مُقدسا خو و بِ قُدرَته مسح گِر و بِژارت. اَو دِچو همو جیا و قَنجی دِگِر و شفا دِدا تواوی اَونه گو بِن ظُلما ابلیسی دا بون، چون گو خدا گَل ویدا بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ