Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 14:45 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 ایجا وقته گَهَشتَ وِدَره، اَو جیدا نِیزوکی عیسی بو و گُت: «ماموستا!» و اَو ماچی گِر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

45 Cihûda hema hat ba Îsa û got: «Mamoste!» û ew ramûsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

45 Hema hingê jî Cihûda hate cem Îsa û got: «Dersdar!» û rʼamûsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

45 Һәма һьнге жи Щьһуда һатә щәм Иса у гот: «Дәрсдар!» у рʼамуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 14:45
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو هاتنَ لاره وی و گُتن: «ماموستا، اَم دِزانِن تِ مِرُوَگه راستی و بُ تَ مُهِم نینَ گو که چه فِکِر دِگَت، چون گو تِ نابَرخودَیی ظاهِرا انسانا، بَلگو رِیا خدا دوز فِرَ خلقه دِگَی. گورَیَگی شِریعَته دِبی باجه بِدَنَ قیصری آن نه؟ اَم دِبی باجه بِدَنَ وان آن نه؟»


اَوه گو عیسی تسلیمی دُژمِن دِگِر نیشانَگ دابو اَونه گَل خودا و گُته بو وان: «اَو کَسه گو اَزه ماچی گَم، اَو هَمَن اَوَ؛ اَوی بِگِرِن و سَلِقَ وی بِبَن.»


ایجا اَو مِرُو رِژیانَ سَر سَره عیسی و اَو گِرتِن.


«بُچی اون گاز مِن دِگَن ’آغایه مِن، آغایه مِن‘، بله اَو دِشدا گو اَز دِبِژِمَ وَ ناینَ جی؟


عیسی گُتَ وی: «مریم!» مریمه سَره خو زُوِراندَ بُ آلیه وی و بِ اَزمانه عبرانیان گُت: «رَبّونی!» آنی ماموستا.


وه ناوه دا، شاگِردا داخازی عیسی دِگِرِن و دِگُتن: «ماموستا، دِشدَگه بُخُ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ