Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 12:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 عیسی گُتَ وی: «اَمره همویا مُهِمتِر اَوَیَ: ”بِبیهیسَ اَی اسرائیل، خاده خدایه مَ، یَگ خادِیَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

29 Îsa lê vegerand: «Emrê herî mezin ev e: ‹Bibihîze, ya Îsraêl! Xudan Xwedayê me yek e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Îsa lê vegerʼand: «Ev e tʼemîya ser tʼemîyarʼa: ‹Bibihê, Îsraêl! Xudan Xwedêyê me Xudanek e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

29 Иса ле вәгәрʼанд: «Әв ә тʼәмийа сәр тʼәмийарʼа: ‹Бьбьһе, Исраел! Хӧдан Хԝәдейе мә Хӧданәк ә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 12:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ باب آن داییگا خو بِگَت، لاییقه مِن نینَ؛ و هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ گور آن گِجا خو بِگَت، لاییقه مِن نَینَ.


سَر رویه عَردی گاز نَگَنَ چه کَسه ”بابو“، چون گو وَ تِنه بابَگ هَیَ گو اَو اَسمانی دایَ.


جیواب دا: «”خاده خدایه خو بِ تواوی دل و بِ تواوی جان و بِ تواوی قاوَت و بِ تواوی فِکره خو هَژه بِگَ“؛ و ”جیناره خو وَگو خو هَژه بِگَ.“»


چون گو خدا یگَ، و اَو خدایَ، اَونه سُنَت بویی بِ ایمانه و اَونه سُنَت نَبویی ژی بِ واسِطا ایمانه، صالِح حساب دِگَت.


بَجا راستا رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن، اَم دِزانِن گو «بُت چه دِشد نینَ،» و «خِنجی خدایَگه، چه خدایه دی چِنینِن.»


بله واسِطَگَر تِنه گَل آلیَگه دا نینَ، حال اَو حالَ گو خدا یگَ.


آماجا اَمرا مَ، مُحبّتَ، گو ژه دلَگه پاک، وجدانَگه قَنج و ایمانَگه خالص تِتَ دَست.


چون گو تِنه خدایَگ هَیَ و تِنه واسِطَگَرَگ ژی نابَینا خدا و انسانادا هَیَ، آنی اَو انسان گو مسیحْ عیسایَ؛


تَ ایمان هَیَ گو خدا یگَ؛ تِ باش دِگَی! حتا اَجنَ ژی ایمان وِنَ هَنَ و تِرسادا دِرَجِفِن!


سَر اَو خدایه یکتا، نجاتگَره مَ، بِ واسِطا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، شُکوه و جلال و عَظمَت و سَلطَنَت و اقتدار بیت، اَوه گو ژه اَزَله هَبویَ، نَهَ هَیَ و حَتا اَبَده دیه هَبیت! آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ