Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 10:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 عیسی بَرخودا وان و گُت: «وه شُله بَشَر نَشِت بِگَت، بله بُ خدا وِسا نینَ، چون گو بُ خدا گِرِنا همو شُله هِسانَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

27 Îsa li wan nêrî û got: «Li ba mirovan ev nabe, lê ne li ba Xwedê, çimkî li ba Xwedê her tişt dibe.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

27 Îsa li wan nihêrʼî û got: «Ew tişt ji destê mêriv nayê, lê ji destê Xwedê tê, çimkî Xwedê dikare her tiştî bike».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

27 Иса ль ԝан ньһерʼи у гот: «Әԝ тьшт жь дәсте мерьв найе, ле жь дәсте Хԝәде те, чьмки Хԝәде дькарә һәр тьшти бькә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 10:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بله عیسی بَرخودا وان و گُت: «وه شُله بَشَر نَشِت بِگَت، بله بُ خدا گِرِنا همو شُله هِسانَ.»


شاگِرد گو گَلَک صِفَت گِرتی بِبون، گُتن: «بَجا که دِگاریت نجاته پَیدا گَت؟»


چون گو چه شُل نینَ گو خدا نَگاریت بِگَت!»


عیسی گُت: «اَو شُلا گو انسان چه جورا نَشِت بِگَت، گِرِنا وی بُ خدا هِسانَ.»


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو بِ وه قُدرَتا گو دِگاریت بِ وه همو دِشدی بِگَتَ بِن اَمره خودا، دیه بَدَنه مَ یه به چِنَ عوض گَت گو بِتَ سَر شِکله بَدَنه وی یا خُدان شُکوه و جلال.


ابراهیم وِسا فِکِر گِر گو خدا دِگاریت اسحاقی حتا ژه مِرِنه ساخ گَت. اَم دِگارِن بِژِن گو ابراهیم، اسحاق ژه مِرِنه اِستاند.


بَجا عیسی دِگاریت حَتا اَبَده نجاته بِدَتَ اَونه گو بِ واسِطا وی نِیزوکی خدا دِبِن، چون گو اَو همو جاره ساخَ گو بُ وان شفاعته بِگَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ