Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 8:48 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 عیسی گُتَ وی: «گِجا مِن، ایمانا تَ، شفا دایَ تَ. هَرَ خِیر بِچی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

48 Îsa ji wê re got: «Keça min, baweriya te tu qenc kirî. De îcar bi silamet here.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

48 Ewî wêrʼa got: «Eʼvdê! Bawerîya te tu qenc kirî. Bi xêr û silamet herʼe».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

48 Әԝи ԝерʼа гот: «Әʼвде! Баԝәрийа тә тӧ ԛәнщ кьри. Бь хер у сьламәт һәрʼә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 8:48
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قامیشا خار بویی ناشگِنیت و پَلیتا نیوشَوِتی ناتَمِرینیت، حَتا عدالته سَر بِخِنیت.


پاشه عیسی گُتَ وه افسری: «هَرَ! گورَیَگی ایمانا تَ بُ تَ بِتَ جی.» هَ وه دَمه خِذمَتکاره وی شفا گِرت.


وه ناوه دا هِندَ مِرُوا مِرُوَگه فلج گو سَر تَختَگه دِرِژگِری بو، اینانَ لاره وی. عیسی وقته ایمانا وان دیت، گُتَ مِرُوه فلج: «دله تَ قُرص بیت گوره مِن، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


عیسی زُوِری، اَو دیت و گُت: «گِجا مِن، دله تَ قُرص بیت، ایمانا تَ شفا دایَ تَ.» اَوه ژِنگه هَ وه دَمه شفا گِرت.


عیسی گُتَ وی: «گِجا مِن، ایمانا تَ شفا دایَ تَ. هَرَ خِیر بِچی و ژه وه نَساخیه خَلاص بَ!»


پاشه گُتَ وه مِرُوی: «رابَ و هَرَ، ایمانا تَ شفا دایَ تَ.»


عیسی گُتَ وی: «بِلا چاوه تَ وَبِن! ایمانا تَ، شفا دایَ تَ.»


عیسی گُتَ وه ژِنگه: «ایمانا تَ، تِ نجات دایی، هَرَ خِیر بِچی!»


اَوه ژِنگه وقته دیت نِگاریت خو وَشِریت، هَ وِسا گو دِتِرسیا و دِرَجِفی هاتَ پِش و خو هاوِتَ بَر پِیه وی و لاره همویا گُت گو بُچی دَسته خو وی دایَ و چاون جیدا شفا گِرتیَ.


اَوی وقته پولسی قِسَ دِگِر، گوهه خو دِدا وی. پولس چاوه خو کُتا وی و دیت گو اَوی مِرُوی ایمانا هَیَ گو دیه شفایه بِگِریت.


خادیه قادرَ مطلق دِبِژیت: «اَزه بُ وَ باب بِم و اونه بُ مِن گور و گِج بِن.»


چون گو خَبَرا خوش هَ وِسا گو گَهَشتَ وان، گَهَشتَ مَ ژی، بله پیاما گو اَوان بیهیست چه خِیر بُ وان چِنَبو، چون گو اَو بِ ایمانه، گَل اَونه گو گوهه خو دانه دا نَبونَ یگ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ