Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 24:30 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 وقته گَل وان سَر سِرفِگه رونِشته بو، نان راگِر و شُکُر گِر، پاشه گَر گِر و دا وان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

30 Û gava ew bi wan re li ser sifrê rûnişt, wî rahişt nên, şikir kir, şikand û da wan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

30 Lê gava Ew tʼevî wan ser sifrê rʼûnişt, nan hilda, şikirîya Xwe ji Xwedê anî, kerkir da wan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

30 Ле гава Әԝ тʼәви ԝан сәр сьфре рʼуньшт, нан һьлда, шькьрийа Хԝә жь Хԝәде ани, кәркьр да ԝан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 24:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه بُ خلقه اَمِر گِر گو سَر چیمَنه رونِن. ایجا اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن و بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. هِنگه اَو پِنج گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردا و اَوان ژی دانَ خلقه.


ایجا اَو هَفت گِردَ و چَند ماسی راگِرِن و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِرِن و دا شاگِردِت خو و اَوان ژی دا جَماعَته.


وقته هِشتا مَشغولی خارِنه بون، عیسی نان راگِر و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِر و دا شاگِردا و گُت: «بِگِرِن، بُخُن؛ اَوَیَ بَدَنه مِن.»


وقته هِشتا مَشغولی خارِنه بون، عیسی نان راگِر و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِر و دا شاگِردا و گُت: «بِگِرِن، اَوَیَ بَدَنه مِن.»


ایجا عیسی اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن و بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. پاشه اَو پِنج گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردِت خو گو دانِنَ بَر خلقه. اَو دو ماسی ژی نابَینا همویادا لِگوَ گِر.


عیسی بُ جَماعَته اَمِر گِر گو رونِنَ سَر عَردی. ایجا اَو هَفت گِردَ راگِرِن و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِرِن و دا شاگِردِت خو گو دانِنَ بَر خلقه و شاگِردا ژی وِسا گِرِن.


هَ وِسا نان ژی راگِر و شُکُر گِر، گَر گِر و دا وان و گُت: «اَوَیَ بَدَنه مِن گو بُ وَ تِتَ دایین؛ وه شُله بُ هِنده گو اون مِن بیننَ بیراخو، بیننَ جی.»


بله اَوان گَلَک اصرار گِرِن و گُتنَ عیسی: «بِمینَ لاره مَ، چون گو رُژ گِم مایَ بِچیتَ آوا و وانه دِبیتَ شَو.» ایجا عیسی چو ژُر گو بِمینیتَ لاره وان.


پاشه، اَوان هر دوگا ژی گُتن گو ره دا چه قَوِمیَ و چاون گاوا گَر گِرِنا نانی عیسی ناس گِرِنَ.


هِنگه عیسی اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن، بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. پاشه گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردا گو دانِنَ بَر جَماعَته.


ایجا عیسی اَو گِردَ راگِرِن، و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو نابَینا اَونه گو وِدَره رونِشته بون دا لِگوَ گِرِن، و هَ وِسا اَو ماسی ژی، هِندی قیاسه گو اَوان خاستِن.


اَوان خو وَقفی دَرس فِر بون ژه رسولا و هَوالَتیا گَل واندا و گَر گِرِنا نانی و دعا گِرِنه گِرِن.


اَو همو رُژه، گَل یِگودو ناو معبده دا خِر دِبون و ماله خودا نان گَر دِگِرِن و بِ کَیف خوشی و دلَگه خوش گَل یِگودو رِسق دِخارِن.


پولس پاشه گُتِنا وان قِسانَ، نان راگِر و حُضورا همو کَسه دا شُکرا خدا گِر و نان گَر گِر و دَستبه خارِنه گِر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ