Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 24:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 ما نابی مسیحْ زَجرا وان دِشدانَ بِکِشیت و پاشه بِگَهَشیتَ شُکوه و جلالا خو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Ma nediviya ku Mesîh ev tişt bikişandana û bigihîşta berziya xwe?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Ne gerekê Mesîh cefa bikʼişanda û bikʼeta rʼûmeta Xwe?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26 Нә гәрәке Мәсиһ щәфа бькʼьшанда у бькʼәта рʼумәта Хԝә?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 24:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه گُتَ وان: «اَونَ هَمَن اَو قِسَنَ گو وقته اَز هِشتا گَل وَدا بوم، مِن گُتَ وَ؛ گو تواوی اَو دِشده راستا مِدا ناو تَوراتا موسی و کِتِبِت پِیغَمبَرا و زَبوره دا هاتیَ نِویساندِن، دِبی بِتَ جی.»


و گُتَ وان: «وِسا هاتیَ نِویساندِن گو مسیحْ دِبی زَجره بِکِشیت و له رُژا سِیه ژه ناو مِریادا رابیت،


گو گوره انسان دِبی تسلیمی دَسته گُنَهکارا بیت، خاچِوَ وَبیت و له رُژا سِیه ساخ بیت.»


ایجا وقته گو ناو مِریادا رابو، شاگِردِت وی اَو قِسا وی اینانَ بیراخو، و اَوان ایمان اینانَ نِویسارِت مُقدس و اَو قِسه گو عیسی گُته بون.


چون گو شاگِردا هِشتا نِویسارِت مُقدس فام نَگِره بون گو اَو دِبی ژه ناو مِریادا رابیت.


و بُ وان وَدِگِر و ایثبات دِگِر گو لازِم بو مسیحْ زَجره بِکِشیت و ژه ناو مِریادا رابیت. اَوی دِگُت: «اَو عیسایه گو اَز بُ وَ باس دِگَم، هَمَن مسیحَ.»


وَرِن چاوه مَ عیسی بیت گو خیمه ایمانا وَ دِدانِت و ایمانا وَ کامِل دِگَت. هَمَن اَو عیسایه گو بَر خاطره وه خوشیا گو بَر وی هاته بو داناندِن، خاچ تحمل گِر، شَرما وه به چِنَ هَژمارت و نَهَ سَر آلیه راستَ تَخته پادشاهیا خدا رونِشتیَ.


اَوان سَعی دِگِرِن گو بِزانِن، وقته گو رِحا مسیحْ ناو واندا، راستا زَجره مسیحْ و اَو شُکوه و جلاله گو پاشه وان زَجرا هاتِن دا پِشگُتن دِگِر، راستا که و چه زَمانَگه دا قِسَ دِگِر.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ