Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 23:50 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

50 وِدَره مِرُوَگه یهودی هَبو گو ناوه وی یوسف بو. اَو خلقه شَهره رامَه بو گو یگ له شَهره یهودیانَ. یوسف مِرُوَگه قَنج و صالِح بو. و بِ وه حالی گو اَو اَندامَگَ شورایا یهودیا بو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

50 Îcar zilamek bi navê Ûsiv hebû; ew endamekî civîna giregiran û mirovekî qenc û rast bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

50 Merivekî qencî şîrhʼelal û endemê civîna giregira cihûya hebû, navê wî Ûsiv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

50 Мәрьвәки ԛәнщи ширһʼәлал у әндәме щьвина гьрәгьра щьһуйа һәбу, наве ԝи Усьв.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 23:50
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

له وه زَمانی، مِرُوَگه صالِح و دیندار اورشلیمه دا دِژیا، گو ناوه وی شَمعون بو و چاورِیا سعادتا بنی اسرائیله بو. رِحا مُقدسا خدا سَر شَمعون بو.


اَو و تواوی اَهله مالا وی دیندار و خداتِرس بون. کُرنِلیوس دَستوَگِری صدقَ دِدا خلقه و همو جاره حُضورا خدادا دعا دِگِر.


اَوان گُتن: «کُرنِلیوس، افسره رومی اَم رِگِرِنَ. اَو مِرُوَگه صالِح و خداتِرسَ و تواوی یهودی مَحتا وی دِگَن. اَوی ژه میلیاکَتَگه مُقدس دَستور اِستاند گو مِرُوا رِگَتَ دوو تَ گو تِ بِچی مالا وی و اَو قِسه تَ بِبیهیسیت.»


برنابا مِرُوَگه قَنج بو و پْر ژه رِحا مُقدسا خدا و ایمان. بَهنده گَلَک مِرُوا ایمان اینانَ خاده.


و وقته اَوان هَچی دِشدا گو راستا ویدا هاتیَ نِویساندِن، اینانَ جی، اَو ژه خاچه ژُردا اینان و دانانَ ناو مَزارَگه دا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ