Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 19:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 پاشه وه قِسَدانه، عیسی پِش مِرُوِت دیتِر کَتَ ره و چو بُ اورشلیمه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

28 Piştî Îsa ev tiştên ha gotin, derket ser rê, di pêşiyê wan de çû, da ku here Orşelîmê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

28 Îsa pey vê xeberdanêrʼa pêşda çû, wekî hevraz herʼe Orşelîmê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

28 Иса пәй ве хәбәрданерʼа пешда чу, ԝәки һәвраз һәрʼә Оршәлиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 19:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی وِسا جیواب دا: «مِرُوَگ ژه اورشلیمه دِچو بُ شَهره اَریحایه. ره دا کَتَ ناو دَسته دِزادا. اَوان اَو روت گِرِن، کُت دان و اَو نیو رِحی بَردان و چُن.


بله مِن غُسلَگه تعمیده هَیَ گو دِبی بِگِرِم و اَز چَند زُره دامَ حَتا اَو بِقَومیت.


هِنگه اَو دانزدَه شاگِرد بِرِنَ سویَگه و گُتَ وان: «نَهَ اَمه بِچِنَ اورشلیمه. له وِدَره هَچی دِشدا پِیغَمبَرا راستا گوره انسان نِویسینَ، دیه بِقَومیت.


وقته دَما ژِلَل بِرِنا عیسی بُ اَسمانی نِیزوک دِبو، مِجِد رِیا اورشلیمه دا بَخو.


ایجا عیسی گُتَ پِطرُس: «شمشیره خو بِگَ جیه وِدا! ما نابی اَز ژه وه طاسِگا گو بابو دایَ مِن، وَخُم؟»


وَرِن چاوه مَ عیسی بیت گو خیمه ایمانا وَ دِدانِت و ایمانا وَ کامِل دِگَت. هَمَن اَو عیسایه گو بَر خاطره وه خوشیا گو بَر وی هاته بو داناندِن، خاچ تحمل گِر، شَرما وه به چِنَ هَژمارت و نَهَ سَر آلیه راستَ تَخته پادشاهیا خدا رونِشتیَ.


بَجا بَر خاطره هِنده گو مسیحْ ناو جسمه دا زَجر کِشا، اون بِ وِسا فِکِر گِرِنه خو حاضِر خُدان گَن، چون هَچی کَسه گو ناو جسمه دا زَجر کِشایَ، ژه گُنَهه وَقَطیایَ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ