Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 18:38 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

38 اَوی گِرَ هَوار: «اَی عیسی، گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

38 Yê kor kir qîrîn û got: «Ya Îsa, Kurê Dawid, li min were rehmê!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

38 Hingê ewî kire qîrʼîn û got: «Îsa, Kurʼê Dawid, li min were rʼeʼmê!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

38 Һьнге әԝи кьрә ԛирʼин у гот: «Иса, Кӧрʼе Даԝьд, ль мьн ԝәрә рʼәʼме!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 18:38
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا خلق همو صِفَت گِرتی بون و گُتن: «نَبیت اَو مِرُوَ گوره داوود پاشا بیت؟»


رُژَگه ژِنگَگه کنعانی ژه خلقه وِدَره، هاتَ لاره وی و بِ دَنگا بِلند گُت: «آغایه مِن، اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ! گِجا مِن زُر پیس جینویی بویَ.»


بله وقته سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته شُلِت وی یه عَجِب دیتِن و هَمژی دیتِن گو بِچوگ ناو معبده دا دِگَنَ هَوار گو: «نجاته بِدَ اَی گوره داوود!» گَلَک کَربه وان وَبو.


جَماعَتا گو پِش ویدا دِچُن و دَستَگا گو دوو ویدا دِهاتن، بِ هَواران دِگُتن: «نجاته بِدَ اَی گوره داوود!» «مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت!» «نجات ناو عَرشه بِلنددا!»


وقته عیسی ژه وِدَره دا دَرباز دِبو، دو مِرُوه گُورَ دوو ویدا چُن و دِگِرنَ هَوار: «اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مَ بِگَ!»


گُتن: «عیسایه خلقه ناصِره وِیَ دَرباز دِبیت.»


مِرُوِت گو پِشیا جَماعَـته ره دِچُن، له گِرِنَ هَوار و گُتنَ وی گو هِش بیت. بله اَوی زِدَتِر گِرَ هَوار گو: «اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ!»


اَو انجیل راستا گوره ویدایَ، گو گورَیَگی جسمه ژه داوود پاشا بو،


«اَز، عیسی، مِن میلیاکَته خو رِگِرَ لاره وَ گو شَهادَتا وان دِشدانَ بِدَتَ کلیسایا. اَز، رَه و نَسلا داوود پاشا مَ. اَز سِتِرا روناهیَ سِبیزو مَ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ