Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 14:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 و هَگو بِبینیت گو قاوَتا شَره گَل ویدا چِنینَ، هِشتا حَتا لَشگِره دُژمِنی دورَ، دیه مِرُوه خو رِگَت گو رِیَگه بُ صُلحه پَیدا گَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

32 Eger na, ewê hê ji dûr ve qasidan bişîne û jê hêvî bike, ku li hev bên.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

32 Heger ew pê nikare, gava hê dûr e wê qasidê xwe bişîne, bona lihevhatinê hîvî jê bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

32 Һәгәр әԝ пе нькарә, гава һе дур ә ԝе ԛасьде хԝә бьшинә, бона льһәвһатьне һиви же бькә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 14:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گَل اَو مِرُوه گو ژه تَ شِکایَت گِریَ، حَتا گاوا گو گَل وی ره دایی و دِچی بُ مَحکَمه، زو پِگ وَرَ، نَبیت گو تَ بِسپاریتَ قاضی و قاضی تَ بِسپاریتَ مأموری و بِکَوی زیندانه دا.


هَگو کَسَگ بِ لاواهیا دِشدَگه ژه تَ بِخازیت گو محتاجی وه دِشده یَ بِده دا و هَگو کَسَگ ژه تَ قَر بِخازیت، رویه خو ژه وی نَزُورینَ.


وقته گو گَل اَو مِرُوه گو ژه تَ شِکایَت گِریَ دِچی لاره قاضی، سَعی گَ گو ره دا گَل وی پِگ بِی، وِسا له نَیِت گو تَ بِکِشیتَ لاره قاضی و قاضی تَ بِسپاریتَ مأموری و اَو تَ پاوِژیتَ زیندانه دا.


«و آن کیشگ پاشایَ گو بِچیتَ شَره پاشایَگه دی، به هِنده گو اَوِلی رونِت و فِکِر گَت گو کانه بِ دَه هزار سربازا دِگاریت بِچیتَ شَره کَسَگه گو بِ بیست هزار سربازا تِتَ شَره وی؟


بَجا ناو وَدا ژی هَچی کَسه دَست ژه هَچی دِشدا گو هَیَ نَکِشیت، نِگاریت بِبیتَ شاگِرده مِن.


بله مِرُوِت وه وَلاتی، زَهلا وان وی دِچو؛ اَوان دوو ویدا هِندَ مِرُوه خو رِگِرِن بِ وه پیامه گو: ”اَم ناخازِن اَو مِرُوَ سَر مَ سَلطَنَته بِگَت.“


هیرودیس کَربه وی خلقه شَهره صور و صیدونه وَبِبو. بَ وه یگه اَو گَل یِگودو چُنَ لاره هیرودیس، و پِشَکاره مخصوصَ پاشا گو ناوه وی بْلاستوس بو قانع گِرِن و داخازیا صُلحه هَبون. چون گو مملکته وان بُ خارِنه محتاجی مملکته هیرودیس بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ