Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 13:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 عیسی گُتَ وان: «هَرِن و بِژِنَ اَوه رُوی: ”ایرو و سِبه اَزه اَجنا دَرخینِمَ دَروَ و اَزه شفایه بِدَمَ خلقه و رُژا سِیه اَزه شُلا خو خُلاص گَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

32 Û wî ji wan re got: «Herin, ji wî roviyî re bêjin: ‹Va ye, ez îro û sibê cinan derdixim, nexweşan qenc dikim û roja sisiyan karê min temam dibe.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

32 Û Ewî wanrʼa got: «Herʼin wî rʼûvîyîrʼa bêjin: ‹Va Ez îro, sibê cina derdixim, nexweşa qenc dikim û rʼoja sisîya Ezê bigihîjime meremê Xwe›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

32 У Әԝи ԝанрʼа гот: «Һәрʼьн ԝи рʼувийирʼа бежьн: ‹Ва Әз иро, сьбе щьна дәрдьхьм, нәхԝәша ԛәнщ дькьм у рʼожа сьсийа Әзе бьгьһижьмә мәрәме Хԝә›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 13:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَوَ گَهَشتَ گوهه هیرودیسه پاشا، چون گو ناودَنگه عیسی دَرکَوته بو. هِندَ مِرُوا راستا ویدا دِگُتن: «یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ژه ناو مِریادا رابویَ و ژه وه سَبَبِیَ گو قُدرَتا وان مُعجِزانَ ویدا دووهار دِگَن.»


عیسی گُتَ وان: «مِن گَلَک شُله قَنج ژه آلیه بابو نیشا وَ دانَ. بَر خاطره کیشگَ وان اون دِخازِن مِن سنگسار گَن؟»


وقته عیسی شَراب طام گِر، گُت:«خُلاص بو.» و سَره خو خار گِر و رِحا خو تسلیم گِر.


چون گو وِسا گِیرهاتی بو گو خدا، گو هَییتیا همو دِشدی بُ وی و بِ واسِطا ویَ، بُ هِنده گو گَلَک گورا بِگَهَشِنیتَ شُکوه و جلاله، دِبی اَوه گو خیمه نجاتا وان دانا، بِ واسِطا زَجره، کامِل گَت.


و وقته گو کامِل بو، بُ تواوی اَونه گو ژه وی اطاعته دِگَن، بو کانیا نجاتا اَبَدی


چون گو شِریعَت، انسانا ناو ضعفه واندا، کِفش دِگَت گو بِبِنَ کاهینه مَزِن، بله کلاما وه سوندا گو پاشه شِریعَته هات، گور گو حَتا اَبَده کامِل بویَ، کِفش گِر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ