Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 12:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 هِنگه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم، نه نیارانه ژیانا خو بِن گو چه بُخُن و نه نیارانه بَدَنا خو گو چه بَرگَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

22 Û Îsa ji şagirtên xwe re got: «Ji ber vê yekê ez ji we re dibêjim, ji bo jiyana xwe xeman nexwin ka hûnê çi bixwin û ne jî ji bo bedena xwe ka hûnê çi li xwe bikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

22 Hingê Ewî şagirtêd Xwerʼa got: «Lema Ez werʼa dibêjim, bona eʼmirê xwe xema nekin, ku hûnê çi bixwin, ne jî bona bedena xwe, ku hûnê çi li xwe kin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

22 Һьнге Әԝи шагьртед Хԝәрʼа гот: «Ләма Әз ԝәрʼа дьбежьм, бона әʼмьре хԝә хәма нәкьн, кӧ һуне чь бьхԝьн, нә жи бона бәдәна хԝә, кӧ һуне чь ль хԝә кьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 12:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقته وَ بِبَنَ ناو دیره یهودیا و لاره سَرُکا و حاکِما، نیاران نَبِن گو اون چاون دِبی خو بِپارِزِن آن چه بِژِن،


چون گو ژیان ژه رِسقی و بَدَن ژه جِلِگا مُهِمتِرَ.


بَهنده دوو وینَ دا نَبِن گو چه بُخُن آن چه وَخُن؛ نیاران ژی نَبِن.


اَز دِخازِم اون ژه نیارانیا خَلاص بِن. اَو مِره گو داوَت نَگِریَ نیارانه شُله خاده یَ، گو چاون خاده کَیف خوش گَت؛


نیارانه چه دِشدی نَبِن، بَلگو همو دِشدی دا بِ دعا و لاواهیا، هَ وِسا بِ شُکُر گِرِنه، داخازیه خو نیشا خدا بِدَن.


ژیانا خو ژه هَژه گِرِنا دِراوی دور خُدان گَن و راستا هَچی دِشدا گو وَ هَیَ دا قانع بِن، چون گو خدا گُتیَ: «اَز چه جارا تَ ناهِلمَ تِنه، و اَز چه جارا تَ بَرنادَم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ