Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 1:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 بله مریم بِ بیهیستِنا قِسه وی گَلَک پَرِشَ بو و گَل خو باش فِکِر گِر گو اَوَ چِجورَ سِلاوَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

29 Meryem bi vê silavê şaş ma û fikirî, ka ev çi silav e?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Ewa ser gotina wî tʼevîhev bû û fikirî: «Gelo ev çi silav e?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

29 Әԝа сәр готьна ԝи тʼәвиһәв бу у фькьри: «Гәло әв чь сьлав ә?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا شاگِردا ناو خودا صُحبت گِرِن، دِگُتن: «بَر خاطره هِنده وِسا گُت چون مَ گَل خودا نان نَینایَ.»


وقته گو زکریا اَو میلیاکَت دیت، پَرِشَ بو و گَلَک تِرسیا.


میلیاکَت چو لاره وی و گُت: «سِلاو سَر تَ، اَی اَو کَسه گو خدا نَظَرا خو له گِریَ. خاده گَل تَیَ.»


هَچی کَسه گو اَو قِسَنَ دِبیهیست، دله خودا فِکِر دِگِر گو: «اَو بِچوگَ دیه بِبیتَ چِجورَ مِرُوَگ؟» چون گو دَسته خاده گَل وی بو.


بله مریم، اَو دِشدَنَ همو بیراخو خُدان دِگِرِن و دله خودا راستا واندا فِکِر دِگِر.


ایجا گَل وان کَتَ ره و هات بُ ناصِره و اَمره واندا بو. بله داییگا وی تواوی اَو شُلَنَ دله خودا خُدان دِگِر.


هَ وه حالیدا گو پِطرُس صِفَت گِرتی فِکِر دِگِر گو معنیا وه دیتنا گو اَوی دیتیَ چیَ، اَو مِرُوه گو کُرنِلیوسی رِگِره بون، مالا شَمعونی پَیدا گِرِن و بَر دَره ماله راوَستان.


کُرنِلیوس بِ تِرس چاوه خو کُتا وی و گُت: «کَرَمگَ، آغایه مِن!» میلیاکَته گُتَ وی: «دعایه تَ و صدقه تَ ژِلَل چُنَ بُ حُضورا خدا و تِ بیرا ویدا ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ