Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 8:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 چون گو اَز بوخو شاهِدِم اَوان هِندی وان چه دِبو، حتا گَلَکتِر ژه وه هِندا گو وان چه دِبو، هاتنَ پِش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

3 Ez şahidiyê dikim ku wan li gor karîna xwe, heta ji karîna xwe zêdetir jî bi daxwaza xwe dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

3 Ez şeʼde me, ku wana weke qewata xwe û ji qewata xwe zêdetir jî bi rʼezedilî didan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

3 Әз шәʼдә мә, кӧ ԝана ԝәкә ԛәԝата хԝә у жь ԛәԝата хԝә зедәтьр жи бь рʼәзәдьли дьдан,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 8:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَوه ژِنگه هَچی شُلا گو دِگاری گِر؛ اَوی بِ وه شُله، بَدَنه مِن نَهَدا بُ چال گِرِنه، گُلاو گِر.


بَجا شاگِردا تصمیم گِرتِن گو هَریگ ژه وان گورَیَگی قاوَتا خو کمکه بُ بِرایه گو حَریما یهودیه دا دِژیان رِگَت.


چون گو اَز راستا واندا شَهادَته دِدَم گو اَوان بُ خدا غیرت هَنَ، بله اَو غیرتَ سَر مَعریفَته نینَ.


یِکِمین رُژا هر هَفتیه، هَریگه وَ گورَیَگی دِراوه گو دِدَرخینیت، هِندَگه دانِتَ آلیَگه، خِر گَت، گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ، لازِم نَبیت دیاری بِنَ خِر گِرِن.


چون هَگو اَز وه شُله بِ دله خو بِگَم، مِنه خَلات هَبیت؛ بله هَگو اَز وه شُله بِ دله خو نَگَم، تِنه اَز وَظیفا خو تینِمَ جی.


بَجا چه هاتَ سَره وه اشتیاقا وَ؟ چون گو اَز شَهادَته دِدَمَ وَ هَگو بِبا، وَیه چاوه خو دَرخِسته با و دابا مِن.


چون گو اَوَ خدایَ گو بُ کَیف خوشیا خو ناو وَدا شُل دِگَت، هم ناو اِراده دا هَمژی ناو عمله دا.


چون گو اَز شاهِده وه یگه مَ گو اَوی بُ وَ و بُ اَونه گو شَهره لائودیکیه و هیراپولیسه دا نَ، چه قیاسا زحمت کِشایَ.


هَژه گِرِنا مَ راستا وَدا وِسا گَلَک بو گو اَم حاضِر بون نه تِنه انجیلا خدا بِگَهَشِنینَ وَ، بَلگو جانه خو ژی رِیا وَدا بِدَن. چون گو اون بُ مَ گَلَک عزیز بِبون.


بله مِن نَخاست پِش هِنده دا گو تِ راضی بی چه شُله بِگَم گو وِسا قَنجی گِرِنا تَ سَر اجباره نَبیت بَلگو سَر دله تَ بیت.


هَچی کَسه گو قِسَ دِگَت دِبی وِسا قِسَ گَت گو، مِرُو دِبِژیت کلاما خدا دِبِژیت؛ اَوه گو خِذمَته دِگَت، دِبی بِ قاوَتا گو خدا دِدَت خِذمَته بِگَت، گو وِسا همو دِشدی دا خدا، بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ شُکوه و جلاله پَیدا گَت. شُکوه و جلال و سَلطَنَت اَبَده حَتا اَبَده یا ویَ. آمین.


شُوانَتیا هِشَما خدا گو نابَینا وَدایَ بِگَن و چاودِریا وان بِگَن، بله نه بِ زُره بَلگو بِ دل بِگَن، هَ وِسا گو خدا دِخازیت، نه بَر خاطره منفعته کِرِت بَلگو بِ اشتیاقه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ