Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 8:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 چون هَگو اشتیاق هَبیت، دیاریا مِرُوَگه گورَیَگی وه دِشدا گو هَیَ قَبول دِبیت، نه گورَیَگی دِشدا گو چِنینَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

12 Çimkî eger dilxwazî hebe, dayîna yekî ne li gor tiştê ku di destê wî de tune, lê li gor tiştê ku di destê wî de heye, meqbûl e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

12 Çimkî heger hûn bi rʼezedilî kʼomekê bidin, ew weke wê yekê qebûl e, çiqas destê kʼêva tê, lê ne weke wê yekê, ku dêstda tʼune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

12 Чьмки һәгәр һун бь рʼәзәдьли кʼомәке бьдьн, әԝ ԝәкә ԝе йәке ԛәбул ә, чьԛас дәсте кʼева те, ле нә ԝәкә ԝе йәке, кӧ дестда тʼӧнә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 8:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَ وِسا، اَوه گو دو کیسگه زِری هَبو، دو کیسگه دیَ زِری کار گِر.


اَو خِذمَتکاره گو دو کیسگه زِری اِستانده بو ژی هاتَ پِش و گُت: ”آغا، تَ دو کیسگه زِری سِپاردَ مِن، کَرَمگَ اَوَ ژی دو کیسگه دیَ زِری گو مِن کار گِریَ.“


«اَوه گو شُله گوشگَ دا اَمین بیت، شُله مَزِن دا ژی دیه اَمین بیت و اَوه گو شُله گوشگَ دا اَمین نَبیت، شُله مَزِن دا ژی اَمین نابیت.


بَجا نَهَ شُلا خو خُلاص گَن، وِسا گو وقته وَ بُ گِرِنا وه شُله اشتیاق هَبو، گورَیَگی هَییتیا خو بُ خُلاص گِرِنا وه ژی وَ اشتیاق هَبیت.


چون منظورا مِن اَوَ نینَ گو مِرُوه دیتِر ناو رِحَتیه دا بِن و اون بِن فِشاره دا بِن، بَلگو مَسَلَ اَوَیَ گو اَو شُلَ گورَیَگی انصافه بیت،


نه تِنه اَوَ، بَلگو اَو بِرایَ ژه آلیه کلیسایا هاتیَ بِژارتِن گو هَ وِسا گو اَم خِذمَتا وه شُلا لطفه دِبَنَ پِش، گَل مَدا همسفر بیت. اَو خِذمَتَ بُ شُکوه و جلالا خاده و بُ نیشان دایینا خِیرخازایا مَیَ.


هر کَسَگ دِبی گورَیَگی وه هِندا گو دله خودا نیّت گِریَ بِدَت، نه بِ اِکراه آن بِ زُره، چون گو خدا هَژَ وه مِرُوی دِگَت گو بِ کَیف خوشیه دیاریه دِدَت.


مقاما وان چاودِره قَنج دا گو لطفه جُرواجُرَ خدا بُ وان هاتیَ سِپاردِن، هَریگ ژه وَ اَو دیاریا گو بُ وی هاتیَ سِپاردِن بُ خِذمَت گِرِن بُ یِگودو بِدَتَ شُله.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ