Korîntî II, 6:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 بِ دلپاکیه، بِ مَعریفَته، بِ صَبره، بِ مِهربانیه، بِ رِحا مُقدسا خدا، بِ مُحبّتا خالص، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl6 di dilpakî, zanîn, bîhnfirehî, qencî, Ruhê Pîroz û hezkirina bêdurûtî de, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)6 bi nixta hʼelal, bi zanebûnê, bi dilê fire, bi şîrinayîyê, bi Rʼuhʼê Pîroz û bi hʼizkirina bêhʼilekʼarî, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)6 бь ньхта һʼәлал, бь занәбуне, бь дьле фьрә, бь ширьнайийе, бь Рʼӧһʼе Пироз у бь һʼьзкьрьна беһʼьләкʼари, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
سَر وان آشگَرا بو گو اَوان نه بوخو بَلگو بُ وَ خِذمَت دِگِرِن، وقته گو راستا هِندَ دِشدا قِسَ دِگِرِن گو نَهَ اون راستا وان دِشدادا ژه اَونه گو وه خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن دا دِبیهیسِن. ژه اَونه گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ژه اَسمانی هاتیَ رِگِرِن، اَو خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن. حتا میلیاکَتا ژی داخازیا دیتِنا وان دِشدانَ هَنَ.