Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 4:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 ایجا بَر خاطره رَحما خدا گو مَ اَو خِذمَتَ هَیَ، اَم دلسار نابِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Ji bo vê yekê, li gor ku Xwedê rehma xwe li me kiriye û ev xizmeta me heye, em nawestin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Bona vê yekê em ji vî qulixî venakʼişin, ya ku me bi rʼeʼma Xwedê standîye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Бона ве йәке әм жь ви ԛӧльхи вәнакʼьшьн, йа кӧ мә бь рʼәʼма Хԝәде стандийә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 4:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بُ شاگِردا مَثَلَگ اینا گو نیشان دَت دِبی هَمِشَ دعایا بِگَن و چه جارا دلسار نَبِن.


بَجا آپولس کِیَ؟ پولس کِیَ؟ اَو تِنه هِندَ خِذمَتکارِن گو خاده بُ هَریگه شُلَگ سِپاردیَ گو اون بِ واسِطا وان ایمانه بینِن.


نَهَ راستا اَونه گو وقته داوَت گِرِنا وان گَهَشتیَ، مِن چه اَمر ژه آلیه خاده چِنینَ، بله اَز مقاما مِرُوَگه دا گو بِ واسِطا رَحمتا خاده هِتبار له دِتَ گِرِن، نَظَرا خو دِبِژِم.


جُراَتا مَ یا گَلَک، بَر خاطره هِنده یَ گو مَ اُمیدَگه وِسا هَیَ.


اَوَ خدایَ گو کفایت دایَ مَ گو اَم خِذمَتکارِت عَهدا تازَ بِن، عَهدا گو نه سَر قِسه هاتی نِویساندِن، بَلگو سَر رِحا خدا طیگ راوَستایَ. چون گو قِسه هاتی نِویساندِن دِگُژیت، بله رِحا خدا ژیانه دِدَت.


بَجا اَم دلسار نابِن. دوزَ گو ظاهِرا مَ گَون دِبیت، بله باطنا مَ رُژ بَ رُژ تازَ دِبیت.


تواوی اَو دِشدَنَ ژه آلیه خدانَ، هَمَن اَو خدایه گو بِ واسِطا مسیحْ اَم گَل خودا پِگ اینان و خِذمَتا پِگ ایناندِنه سِپاردَ مَ؛


وَرِن گو اَم ژه گِرِنا شُلا قَنج نَوَستِن، چون هَگو اَم ژه شُله دَست نَکِشِن، اَمه حاصِله ناو فَصلا وه بوخودا بِدورون.


بَجا اَز ژه وَ دِخازِم بَر خاطره وان اَذیَته گو اَز بَر خاطره وَ دِکِشِم، دلسار نَبِن، چون گو اَو باعیثه شُکوه و جلالا وَنَ.


اَز دِگارِم همو شُله بِ واسِطا مسیحْ گو قاوَته دِدَتَ مِن، بِگَم.


بله اون گَلی بِرایا، ژه قَنجی گِرِنه نَوَستِن.


بِ وه حالی گو مِن پِشتِر، کُفری دِگِرِن و اَذیَتا مِرُوا دِگِر و زُر دِگُتَ وان، بله رَحم مِن هاتَ گِرِن، چون گو مِن ناو به ایمانیه دا بِ نَزانیه رِفتار دِگِر.


وَ اَو نَظَرا خودا هَبیت گو اَوی دُژمِناتیَگه وِسا گو ژه آلیه گُنَهکارا له ضِدّ وی بو، تحمل گِر گو وِسا اون نَوَستِن و دلسار نَبِن.


زَمانَگه اون قَوم نَبون، بله نَهَ اون قَومه خدا نَ؛ زَمانَگه رَحم وَ نَهاتَ گِرِن، بله نَهَ رَحم وَ هاتیَ گِرِن.


اَز دِزانِم گو تِ بِ صَبره طیگ دِراوَستی و بَر خاطره ناوه مِن تحمل دِگَی و نَوَستیایی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ