Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 3:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 ما اَمه دیسا دَستبه بِگَن گو مَحتا خو لاره وَ بِگَن؟ آن مَ احتیاج هِنده هَیَ گو بینا هِندَگا سفارش نامه نیشا وَ بِدَن آن ژه وَ سفارش نامه بِستینِن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Ma em dîsa dest pê dikin ku xwe tewsiye bikin? An jî wek hinekan ma nameyên tewsiyê ji bo we, an ji aliyê we ve ji me re lazim in?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Gelo em dîsa vedigerʼin, xwexa pesinê xwe bidin? Yan mîna hineka merʼa lazim e em şeʼdeneʼma ser weda bişînin, yan ji we bistînin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Гәло әм диса вәдьгәрʼьн, хԝәха пәсьне хԝә бьдьн? Йан мина һьнәка мәрʼа лазьм ә әм шәʼдәнәʼма сәр ԝәда бьшиньн, йан жь ԝә бьстиньн?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 3:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقته آپولس خاست گو بِچیتَ حَریما اَخائیه، بِرایا اَو تشویق گِرِن و بُ شاگِردا نِویسین گو اَوی بِ رویَگه خوش قَبول گَن. وقته آپولس گَهَشتَ وِدَره، اَوی گَلَک آریکاریا وان مِرُوا گِر گو بِ واسِطا لطفه ایمان اینا بون.


اَز خوشگا مَ فیبی بُ وَ دِدَمَ ناسین گو خِذمَتکارَگه کلیسایا شَهره کِنخْریه یَ،


هَ وِسا گو اَز ژی سَعی دِگَم گو همو کَسه ناو هَچی شُلا گو دِگَم دا کَیف خوش گَم. اَز دوو منفعته خودا نینِم، بَلگو اَز دوو منفعته گَلَکا دامَ، گو بَلگو اَو نجاته پَیدا گَن.


وقته اَز هاتِم، اَزه ناما بِدَمَ اَونه گو اون هِتباره وان دِگَن گو دیاریِت وَ بِبَنَ شَهره اورشلیمه.


گورَیَگی وه لطفا گو خدا دایَ مِن، مِن بینا معمارَگه هُستا خیم دانا و یگَ دی سَر وه وِیَ چه دِگَت. هر کَسَگ هیشیار بیت گو سَر وه خیمه چاون چه دِگَت.


چون هَگو وَ ناو مسیحْ دا هزاران ماموستا ژی هَبِن، وَ گَلَک باب چِنینِن، چون گو اَز بِ واسِطا انجیله ناو مسیحْ عیسیْ دا بومَ بابه وَ.


اَم نَوِرِن خو بِگَنَ رِزا هِندا مِرُوادا گو مَحتا خو دِگَن، آن خو گَل واندا مقایسَ گَن. بله وقته گو اَو خو بِ یِگودو دِپیوِن و خو گَل یِگودو مقایسَ دِگَن، اَو به عاقلِن.


چون اَوه گو مَحتا خو دِگَت اَو نینَ گو قَبول دِبیت، بَلگو اَوه گو خاده مَحتا وی دِگَت اَوَ گو قَبول دِبیت.


چون حتا هَگو اَز گوشگه زِدَتِر اِفتخاره اقتدارا مَ بِگَم، اَز شَرمندَ نابِم. هَمَن اَو اقتدارا گو خاده، بُ آوا گِرِنا وَ دا نه بُ بَین بِرِنا وَ.


اَز به عاقل بومَ! وَ اَز بُ وه یگه مَجبور گِرِم. چون گو وَ دِبی مَحتا مِن گِره با. بِ وه حالی گو اَز چه دِشد نینِم، بله اَز ژه وان رسولِت مَزِن چه جورا گِمتِر نَبوم.


ما حَتا نَهَ وَ وِسا فِکِر گِریَ گو اَم لاره وَ خو دِپارِزِن؟ اَم حُضورا خدادا بینا وان مِرُوا قِسَ دِگَن گو ناو مسیحْ دانَ، و گَلی عزیزان، هَچی شُلا اَم دِگَن بُ آوا گِرِنا وَیَ.


چون گو اَم بینا گَلَک مِرُوا نینِن گو بَر خاطره منفعته، کلاما خدا دِفرُشِن، بَلگو اَم بَر چاوه خدا ناو مسیحْ دا قِسَ دِگَن، بینا وان مِرُوا گو نیّتا وان خالصَ و ژه آلیه خدانَ.


اَم دیسا لاره وَ مَحتا خو ناگَن، بَلگو اَم فُرصَته دِدَنَ وَ گو اون اِفتخاره مَ بِگَن، گو وِسا اون بِگارِن جیوابا وان مِرُوا بِدَن گو اِفتخاره ظاهِره دِگَن، نه اَو دِشدا گو ناو دل دایَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ