Korîntî II, 2:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 مِن نامه دا وِسا نِویسی گو وقته اَز تِمَ لاره وَ، اَونه گو دِبی مِن کَیف خوش گَن، باعیثه نَرِحَتیا مِن نَبِن. چون گو مِن اطمینان وَ همویا هَبو گو کَیف خوشیا مِن، کَیف خوشیا وَ همویایَ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl3 Min ev eynî weha nivîsî, da ku gava ez bêm, ew ên ku divê min şa bikin, min xemgîn nekin. Ez li we hemûyan ewle me ku şahiya min şahiya we hemûyan e. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)3 Min ew yek neʼma xweda nivîsîbû, ku nebe gava ez bêm, yêd ku gerekê min şa kin, ew dilê min bêşînin. Çimkî ez we hʼemûyada guman im, ku şabûna min şabûna we hʼemûya ye. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)3 Мьн әԝ йәк нәʼма хԝәда ньвисибу, кӧ нәбә гава әз бем, йед кӧ гәрәке мьн ша кьн, әԝ дьле мьн бешиньн. Чьмки әз ԝә һʼәмуйада гӧман ьм, кӧ шабуна мьн шабуна ԝә һʼәмуйа йә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |