Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 13:7 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 بله دعایا مَ بُ درگاها خدا اَوَیَ گو اون شُلا خِراب نَگَن؛ نه بُ هِنده گو معلوم بیت اَم وه امتحانه دا سَربِلند بونَ، بَلگو بَر خاطره هِنده گو اون شُلا دوز بِگَن، حتا هَگو وِسا بِتَ بَر چاو گو اَم رَد بونَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

7 Îcar em li ber Xwedê dua dikin ku hûn tiştekî xerab nekin. Ev jî ne ew e ku em di ceribandinê de serketî bên dîtin, lê em wek ên serneketî bin jî, armanc ew e ku hûn ya qenc bikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

7 Lê em dua ji Xwedê dikin, ku hûn xirabîyê nekin, ne ku wekî em cêrʼibandinêda qenc kʼifş bin, lê wekî hûn qencîyê bikin, heger em pênebûyî jî kʼifş bin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

7 Ле әм дӧа жь Хԝәде дькьн, кӧ һун хьрабийе нәкьн, нә кӧ ԝәки әм щерʼьбандьнеда ԛәнщ кʼьфш бьн, ле ԝәки һун ԛәнщийе бькьн, һәгәр әм пенәбуйи жи кʼьфш бьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 13:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مَ امتحان نَگَ، بَلگو مَ ژه پیسیتیه خَلاص گَ. چون گو پادشاهی و قُدرَت و شُکوه و جلال، حَتا اَبَده یا تَیَ. آمین.


داخازیا مِن اَوَ نینَ گو تِ اَوان ژه وه دُنیایه بِبَی، بَلگو اَز دِخازِم تِ اَوان ژه اَوه شُل پیس بِپارِزی.


و بَر خاطره هِنده گو ناس گِرِنا خدا بُ وان به اَرزِش بو، خدا ژی اَو هِلانَ ناو فِکرِت کِرِت دا گو وان شُلا بِگَن گو نابی بِتَ گِرِن.


جیوابا پیسیتیا چه کَسه بِ پیسیتیه نَدَن، بَلگو وه شُله بِگَن گو بَر چاوه همویا قَنجَ.


وَرِن اَم بینا وان مِرُوه گو ناو روناهیا رُژوَدانَ دوز رِفتار گَن. اَم وقته خو بِ عیاشی و مَستیه، به ناموسی و به اَدبیه، شَر و حسادته خِسار نَگَن.


سِلاوا بِگَهَشِنینَ آپِلیس گو ژه امتحانا خو ناو مسیحْ دا سَربِلند دَرکَوتیَ. سِلاوا بِگَهَشِنینَ خانوادا آریستوبولُسه.


چون گو اون دِبی بِبِنَ چَند دَستَ گو وه جورَیی اَونه گو ناو وَدا خالصِن، بِنَ ناس گِرِن.


چون گو هِندَ مِرُو دِبِژِن: «نامه وی گِران و قاوَتِن، بله وقته گو اَو اِرَ لاره مَیَ، ضعیفَ و قِسَدانا وی به اَرزِشَ.»


چون اَوه گو مَحتا خو دِگَت اَو نینَ گو قَبول دِبیت، بَلگو اَوه گو خاده مَحتا وی دِگَت اَوَ گو قَبول دِبیت.


اَز هِویدارِم اون وِنَ بِزانِن گو اَم وه امتحانه دا رَد نَبونَ.


چون گو اَم نِگارِن له ضِدّ راستیه چه شُله بِگَن، بَلگو هَچی شُلا گو اَم دِگَن تِنه بُ راستیه یَ.


چون گو وقته اَم ضعیف بِن و اون قاوَت، اَم کَیف خوشِن. دعایا مَ اَوَ گو اون جانَگه تازَ بِستینِن.


بَلگو اَم همو آلیادا نیشان دِدَن گو اَم خِذمَتکاره خدانَ: بِ گَلَک خوراگِرتِنا ناو زَجرادا، ناو زحمتادا، ناو بَلایادا،


چون گو اَم سَعی دِگَن اَو شُلا گو نه تِنه نَظَرا خاده دا، بَلگو نَظَرا مِرُوادا ژی گِیرهاتیَ بِگَن.


له دوماییگه، گَلی بِرایا، هَچی دِشدا گو راستَ، هَچی دِشدا گو رِزدارَ، هَچی دِشدا گو دوزَ، هَچی دِشدا گو پاکَ، هَچی دِشدا گو گِیر هَژه گِرِنه تِت، هَچی دِشدا گو گِیر مَحت گِرِنه تِت، هَگو دِشدَگ گَلَک باشَ، هَگو دِشدَگه اَرزِشا مَحت گِرِنه هَیَ، راستا وان دِشدانَ دا فِکِر گَن.


خدایه صُلح و سِلامتیه بوخو وَ کامِل تقدیس گَت و تواوی رِح و جان و بَدَنه وَ حَتا رُژا زُوِرینا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ به عَیب بِمینیت.


بُ پاشایا و تواوی اَونه گو خُدان مقامِن، گو وِسا مَ ژیانَگه رِحَت و آرام هَبیت، همو آلیادا دیندار و سَرگِران.


گَلَک سَعیه بِگَ گو تِ ژه آلیه خدا بِی قَبول گِرِن، بینا پالَیَگه گو چه دِشد بُ شَرم گِرِنه چِنینَ و کلاما راستیه دوز دِدَتَ شُله.


خاده دیه مِن ژه هر شُلَگه پیس خَلاص گَت و دیه مِن ساخ و سِلامت بینیتَ ناو پادشاهیا اَسمانیا خودا. شُکوه و جلال بیت بُ وی اَبَده حتا اَبَده. آمین!


خَنیَگه حاله اَوه گو ناو امتحانادا طیگ دِراوَستِت، چون گو وقته امتحانه دا سَربِلند دَرکَویت، اَو دیه تاجا ژیانه بینیتَ دَست، هَمَن اَو تاج گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن.


ناو مِرُوه به ایمان دا قَنج رِفتار گَن، گو وِسا وقته گو اَو له ضِدّ وَ دِبِژِن گو عمله وَ پیسَ، عمله وَ یه قَنج بِبینِن و رُژا دیتِنا خدادا، حمد و ثنایا وی بِژِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ