Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 13:4 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 چون گو اَو، ناو ضعیف بونه دا خاچِوَ وَبو بله بِ قُدرَتا خدا دژیت. هَ وِسا اَم ژی ناو ویدا ضعیفِن، بله راستا وَدا اَمه ژی گَل ویدا بِ قُدرَتا خدا بژین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

4 Rast e, ew bi lewazî hat xaçkirin, lê belê ew bi hêza Xwedê dijî. Em jî di yekîtiya wî de lewaz in, lê belê bi hêza Xwedê, emê bi wî re ji bo we bijîn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

4 Rʼast e Ew bi sistîyê hate xaçkirinê, lê bi qewata Xwedê sax e. Em yektîya Wîda sist dibin, lê bi qewata Xwedê hindava weda emê bijîn tʼevî Wî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

4 Рʼаст ә Әԝ бь сьстийе һатә хачкьрьне, ле бь ԛәԝата Хԝәде сах ә. Әм йәктийа Ԝида сьст дьбьн, ле бь ԛәԝата Хԝәде һьндава ԝәда әме бьжин тʼәви Ԝи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 13:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چه کَس جانه مِن ژه مِن ناستینیت، بَلگو اَز اَوه بِ دله خو دِدَم. مِن اقتدار هَیَ گو اَوه بِدَم و مِن اقتدار هَیَ گو اَوه دیسا بِستینِم. اَو اَمرَ مِن ژه بابه خو اِستاندیَ.»


«بَجا بِهلَ گو تواوی قَومه بنی اسرائیله اطمینان وه یگه هَبِن گو خدا اَو عیسایَ گو وَ خاچِوَ وَگِر، هم گِریَ خاده و هم گِریَ مسیحْ.»


اَو دِشدا گو قُدرَته دِدَتَ وی مِرُوی گو اون دِبینِن و ناس دِگَن، ناوه عیسی و ایمان بِ ناوه ویَ. اَو ایمانا گو بِ واسِطا عیسایَ، بَر چاوه وَ همویا سِلامتیا کامِل دایَ وی مِرُوی.


و گورَیَگی رِحا مُقدس بونه، بِ رابونا خو ناو مِریادا، ناو قُدرَته دا هاتَ دووهار گِرِن گو گوره خدایَ، آنی خادیه مَ عیسیْ مسیحْ.


چون گو مسیحْ هَ بَر خاطره وه یگه مِر و دیسا ساخ بو گو هم خادیه مِریا بیت هم خادیه ساخا.


بَجا بِ گِرتِنا غُسلا تعمیده ناو مِرِنه دا اَم گَل ویدا هاتنَ چال گِرِن گو هَ وِسا گو مسیحْ، بِ شُکوه و جلالا بابو ژه ناو مِریادا رابو، اَم ژی ناو تازَتیا ژیانه دا ره بِچِن.


چون هَچی دِشدا گو راستا خدادا به عاقلی دِتَ بَر چاو، ژه حکمتا انسان زاناتِرَ و هَچی دِشدا گو راستا خدادا ضعیف بون دِتَ بَر چاو، ژه قُدرَتا انسان قاوَتتِرَ.


اَو ناو شَرمزاریه دا دِتَ چاندِن، ناو شُکوه و جلاله دا دِرابیت. ناو ضعفه دا دِتَ چاندِن؛ ناو قُدرَته دا دِرابیت.


اَز بِ ضعف و تِرس و گَلَک رَجِفینه لاره وَ بوم،


خدا بِ قُدرَتا خو عیسیْ خاده ژه ناو مِریادا راگِر و دیه مَ ژی ژه ناو مِریادا راگَت.


چون گو هِندَ مِرُو دِبِژِن: «نامه وی گِران و قاوَتِن، بله وقته گو اَو اِرَ لاره مَیَ، ضعیفَ و قِسَدانا وی به اَرزِشَ.»


بَجا اَز بَر خاطره مسیحْ، ژه ضعفا، تُهمَتا، زحمتا، اَذیَتا و بَلایا راضیمَ. چون گو وقته اَز ضعیفِم، هِنگه اَز قاوَتِم.


چون گو وقته اَم ضعیف بِن و اون قاوَت، اَم کَیف خوشِن. دعایا مَ اَوَ گو اون جانَگه تازَ بِستینِن.


گو اَز مسیحْ و قُدرَتا رابونا وی ناو مِریادا ناس گَم و ناو زَجره ویدا بِبِمَ شِریگ و ناو مِرِنا ویدا بِبِمَ بینا وی.


عیسی، رُژه ژیانا خو سَر رویه عَردی، بِ دَنگا بِلند و بِ رُنگه چاوا، بُ درگاها خدا گو دِگاری اَوی نجات دَت، دعا و هِوی پِشکِش گِرِن و بَر خاطره اطاعتا وی یا کامِل دعایا وی قَبول بو.


چون گو مسیحْ ژی یگ جار بُ گُنَها زَجر کِشا؛ آنی اَوه صالِح، بُ اَونه گو صالِح نینِن، گو وِسا مَ بینیتَ حُضورا خدادا. اَو جسمه دا هاتَ گُشتِن، بله رِح دا ساخ بو،


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو چویَ اَسمانی و سَر دَسته راستَ خدایَ و میلیاکَت و خُدان قُدرَت و قُدرَت بِن اَمره ویدا نَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ