Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 11:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 اَز بِ شَرمه دِبی بِژِم گو، اَم بُ گِرِنا شُلَگه وِسا گَلَک ضعیف بون! بله هَگو مِرُوَگه دی بِوِریت راستا مَسَلَیَگه دا اِفتخاره بِگَت - دیسا ژی اَز بینا به عاقلَگه قِسَ دِگَم - اَز ژی، دِوِرِم راستا وه مَسَله دا اِفتخاره بِگَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

21 Ez bi şermî dibêjim: «Hêza me tunebû ku em weha bikin.» Lê eger yek di tiştekî de biwêre ku pesnê xwe bide – ez bi bêaqilî dipeyivim – ez jî diwêrim ku pesnê xwe bidim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

21 Ez bi şermîyê dibêjim, ku em wê yekêda pênebûyî bûn! Heger yek rʼûyê wî digire bi tiştekî bifirʼe, rʼûyê min jî digire, (ez vê yekê ji bêfeʼmîya xwe dibêjim).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Әз бь шәрмийе дьбежьм, кӧ әм ԝе йәкеда пенәбуйи бун! Һәгәр йәк рʼуйе ԝи дьгьрә бь тьштәки бьфьрʼә, рʼуйе мьн жи дьгьрә, (әз ве йәке жь бефәʼмийа хԝә дьбежьм).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 11:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو هِندَ مِرُو دِبِژِن: «نامه وی گِران و قاوَتِن، بله وقته گو اَو اِرَ لاره مَیَ، ضعیفَ و قِسَدانا وی به اَرزِشَ.»


خازی اون وه گوشگَ به عاقلیا مِن تحمل گَن، مِن تحمل گَن!


وقته اَز وِسا بِ اطمینانه باسه اِفتخارا خو دِگَم، اَو قِسه گو اَز دِبِژِم، بینا اَو قِسه گو ژه آلیه خاده دِنَ گُتن نینَ، بَلگو بینا قِسه مِرُوَگه به عاقلَ.


بَر خاطره وه هِنده اَز وان دِشدانَ وقته ژه وَ دورِم بُ وَ دِنِویسِم گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ مَجبور نَبِم اقتدارا خو سخت بِدَمَ شُله، اَو اقتدارا گو خاده بُ آوا گِرِنه دایَ مِن نه بُ خِرا گِرِنه.


ناو حُرمَت و به حُرمَتیه دا، بِ ناودَنگیا باش و خِراب. گَل مَ بینا حیلَبازا رِفتار دِگَن، بله هِشتا ژی اَم مِرُوه دوزِن؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ