Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî II, 10:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 چون حتا هَگو اَز گوشگه زِدَتِر اِفتخاره اقتدارا مَ بِگَم، اَز شَرمندَ نابِم. هَمَن اَو اقتدارا گو خاده، بُ آوا گِرِنا وَ دا نه بُ بَین بِرِنا وَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

8 Çimkî eger ez piçekê zêde bi wê desthilatiya ku Xudan daye me pesnê xwe bidim jî, ez şermî nabim. Wî ew ne ji bo hilweşandina we, lê ji bo avakirina we daye me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

8 Çimkî heger ez hinekî jî zêde difirʼim, bona wê hʼukumdarîya ku Xudan da me, tiştekî şermîyê têda tʼune, ew bona avabûna bawerîya we ye, ne ku xirabbûnê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

8 Чьмки һәгәр әз һьнәки жи зедә дьфьрʼьм, бона ԝе һʼӧкӧмдарийа кӧ Хӧдан да мә, тьштәки шәрмийе теда тʼӧнә, әԝ бона авабуна баԝәрийа ԝә йә, нә кӧ хьраббуне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî II, 10:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نه بَر خاطره هِنده گو اَم سَر ایمانا وَ آغاتیه بِگَن، بَلگو اَم گَل وَدا، بُ کَیف خوشیا وَ بِخَبِتِن، چون گو اون ایمانا خودا طیگ دِراوَستِن.


چون گو سیلاحه شَره مَ ژه جسم نینِن، بَلگو ناو سیلاحه مَدا قُدرَتا الهی هَیَ گو گَلا دِهِلُشینیت.


اَز ناخازِم وِسا بِتَ بَر چاو گو اَز بِ نامه خو وَ دِتِرسینِم،


ما حَتا نَهَ وَ وِسا فِکِر گِریَ گو اَم لاره وَ خو دِپارِزِن؟ اَم حُضورا خدادا بینا وان مِرُوا قِسَ دِگَن گو ناو مسیحْ دانَ، و گَلی عزیزان، هَچی شُلا اَم دِگَن بُ آوا گِرِنا وَیَ.


حتا هَگو اَز بِخازِم اِفتخاره ژی بِگَم، اَز به عاقل نابِم، چون گو اَز راستیه دِبِژِم؛ بله اَز ناخازِم اِفتخاره بِگَم، گو وِسا مِرُوَگ گُمان نَگَت گو اَز ژه وه دِشدا گو اَو مِدا دِبینیت و ژه مِن دِبیهیسیت زِدَتِرِم.


بَر خاطره وه هِنده اَز وان دِشدانَ وقته ژه وَ دورِم بُ وَ دِنِویسِم گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ مَجبور نَبِم اقتدارا خو سخت بِدَمَ شُله، اَو اقتدارا گو خاده بُ آوا گِرِنه دایَ مِن نه بُ خِرا گِرِنه.


چون گو اَم نِگارِن له ضِدّ راستیه چه شُله بِگَن، بَلگو هَچی شُلا گو اَم دِگَن تِنه بُ راستیه یَ.


چون گو مِن لاره وی هِندی اِفتخار وَ گِر، اَز شَرمندَ نَبوم. بله هَ وِسا گو هَچی دِشدا مَ گُتَ وَ راست بو، هَ وِسا ژی ایثبات بو گو اِفتخار گِرِنا مَ لاره تیتوس راست بو.


گَلَک هِتبارا مِن وَ تِت، اَز گَلَک اِفتخاره وَ دِگَم؛ اَز پْر ژه رِحَتیه مَ. ناو تواوی زَجره مَدا، اَز وِسا پْر ژه کَیف خوشیه مَ گو سَر سَره مِدا تاوِژیت.


ژه پولس، اَو رسوله گو رسالتا وی نه ژه انسان و نه ژی بِ واسِطا انسانَ، بَلگو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ و خدایه بابَ گو عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر،


گو بَر خاطره وه یگه یَ ژی گو اَز زَجره دِکِشِم. بله مِن ژه وِنَ شَرم چِنینَ، چون گو اَز دِزانِم مِن ایمان اینایَ که و اَز قانع بومَ گو اَو دِگاریت اَو دِشدا گو بینا اَمانتَگه بُ مِن هاتیَ سِپاردِن حَتا وه رُژه شار بیت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ