Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 8:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 بله هیشیار بِن اَو حَقه گو وَ هَیَ نَبیتَ باعیث گو مِرُوه ضعیف ره دَرکَوِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

9 Lê hay jê hebin, bila ev azadiya we ji bo yên qels bi tu awayî nebe sedemê terpilînê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

9 Lê haş ji xwe hebin, nebe ku ew azaya we bibe kevirek li ber nigê sista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

9 Ле һаш жь хԝә һәбьн, нәбә кӧ әԝ азайа ԝә бьбә кәвьрәк ль бәр ньге сьста.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 8:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هیشیار بِن گو چی یگ ژه وان بِچوگانَ به قَدِر نَگَن، چون اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَسمانی دا، میلیاکَتِت وان هَمِشَ رویه بابه مِن گو اَسمانی دایَ، دِبینِن.


اَم گو قاوَتِن مَ وَظیفَ هَیَ، ضعفه مِرُوه ضعیف تحمل گَن و دوو کَیف خوشیا خودا نَبِن.


چه کَس نابی دوو منفعته خودا بیت، بَلگو دِبی دوو منفعته جیناره خودا بیت.


بله هَگو مِرُوَگ بِژیتَ وَ: «اَو گوشتَ بُ بُتا هاتیَ قُربانی گِرِن.» هِنگه، بَر خاطره اَو مِرُوه گو اَو دِشدَ وَ دایَ هَساندِن و بَر خاطره وجدانه، ژه وه نَخُن.


اَز باسه وجدانا وه مِرُوی دا مَ، نه وجدانا وَ. چون گو بُچی بَر خاطره وجدانا مِرُوَگه دی دِبی سَر حُدوده آزادیا مِن قضاوت بِتَ گِرِن؟


اَذیَتا یهودیا آن یونانیا آن کلیسایا خدا نَگَن،


چون هَگو مِرُوَگ گو وجدانا وی ضعیفَ، بِبینیت تِ گو مِرُوَگه خُدان مَعریفَتی، ناو بُتخانه دا رونِشتی و رِسقی دِخُی، ما اَو ژی تحریک نابیت گو رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن بُخُت؟


بَهنده، وقته اون وِسا راستا بِرایِت خودا گُنَهه دِگَن و وجدانا وان یا ضعیف بیریندار دِگَن، اون له ضِدّ مسیحْ گُنَهه دِگَن.


گَل مِرُوِت ضعیف اَز ضعیف بوم گو مِرُوه ضعیف بُ مسیحْ بینمَ دَست. اَز بُ همو کَسه بومَ همو دِشد گو هَچی جوره هَیی هِندَ مِرُوا نجات دَم.


اَز بِ شَرمه دِبی بِژِم گو، اَم بُ گِرِنا شُلَگه وِسا گَلَک ضعیف بون! بله هَگو مِرُوَگه دی بِوِریت راستا مَسَلَیَگه دا اِفتخاره بِگَت - دیسا ژی اَز بینا به عاقلَگه قِسَ دِگَم - اَز ژی، دِوِرِم راستا وه مَسَله دا اِفتخاره بِگَم.


کِیَ گو ضعیف بیت و اَز ضعیف نَبِم؟ کِیَ گو ره دَرکَویت و اَز ناو آگِره ویدا نَشَوتِم؟


اَم بَرا ناهاوِژِنَ سَر رِیا چه کَسه، گو وِسا خِذمَتا مَ چه عَیب چه نَبیت.


چون گو گَلی بِرایا، اون بُ آزادیه هاتنَ گازی گِرِن. تِنه آزادیا خو بُ جسمه نَگَنَ فُرصَتَگ، بَلگو بِ واسِطا مُحبّته بُ یِگودو خِذمَته بِگَن.


هیشیار بِن گو چه کَس وَ بِ فَلسفَ و لِباندِنه پوچ اسیر نَگَت گو گورَیَگی رَسما انسانا و راوِژه وه دُنیایه نَ، نه گورَیَگی مسیحْ.


بینا وان مِرُوا بژین گو آزادِن. آزادیا خو بُ پیسیتیه نَگَنَ هِنجَت، بَلگو بینا خُلامه خدا بژین.


اَو وَعدا آزادیه دِدَن، بله بوخو برده رِزی بونه نَ؛ چون هَچی دِشدا گو سَر مِرُو مسلط بیت، اَو مِرُو بردَ یَ.


«بله مِن هِندَ گازِندَ راستا تَدا هَنَ: تَ هِندَ مِرُو وِدَره هَنَ گو دوو دَرسا بَلعام دا دِچِن؛ هَمَن اَو بَلعام گو فِرَ بالاق گِر گو بَرَگه پاوِژیتَ بَر پِیه بنی ‌اسرائیله گو بِبیتَ باعیثه کَتِنه، گو وِسا ژه رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن بُخُن و زِنایه بِگَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ