Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 6:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 ما اون نِزانِن اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دیه دُنیایه قضاوت گَن؟ ایجا هَگو قِرارَ اون دُنیایه قضاوت گَن، ما اون نِگارِن راستا مَسَله گوشگَ دا قضاوته بِگَن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 Ma hûn nizanin ku pîroz wê dîwana dinyayê bikin? Madem ku hûnê dîwana dinyayê bikin, ma hûn têrê nakin ku li ser dozên herî biçûk biryarê bidin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Çima hûn nizanin ku cimeʼta Xwedê wê dîwana dinê bike? Û heger bi destê we wê dîwana dinyayê bê kirinê, gelo hûn nikarin van pirsêd sivik jî safî kin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Чьма һун ньзаньн кӧ щьмәʼта Хԝәде ԝе диԝана дьне бькә? У һәгәр бь дәсте ԝә ԝе диԝана дьнйайе бе кьрьне, гәло һун нькарьн ван пьрсед сьвьк жи сафи кьн?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 6:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، له وی زَمانه گو همو دِشد تازَ دِبیت، وقته گو گوره انسان سَر تَخته پادشاهیا خو یا پْر ژه شُکوه و جلال رونِت، اون ژی گو دوو مِدا هاتنَ، اونه سَر دانزدَه تَختا رونِن و سَر دانزدَه عَشیرَته بنی اسرائیله قضاوته بِگَن.


گو سَر سِرفِگا مِن ناو پادشاهیا مِن بُخُن و وَخُن و سَر تَختا رونِن و سَر دانزدَه عَشیرَته بنی اسرائیله قضاوته بِگَن.»


ما اون نِزانِن هَگو اون خو بینا خُلامَگه مطیع، پِشکِشی مِرُوَگه بِگَن، اون دِبِنَ خُلامه وی مِرُوی گو اون ژه وی اطاعته دِگَن، نَهَ چه خُلامه گُنَهه بیت گو دِبَتَ بُ آلیه مِرِنه، آن چه خُلامه اطاعت گِرِن ژه خدا بیت گو دِبَتَ بُ آلیه صالِح بونه؟


کیدَرِیَ اَوه زانا؟ کیدَرِیَ ماموستایه تَوراته؟ کیدَرِیَ قِسَبِژه وی زَمانَیی؟ ما خدا حکمتا وه دُنیایه نَگِریَ به عاقلی؟


چون گو گورَیَگی حکمتا خدا، دُنیایه نَگاری بِ واسِطا حکمته خدا ناس گَت، خدا وِسا مَصلِحَت دیت گو بِ واسِطا به عاقلیا اَو دِشدا گو اَم وَعظ دِگَن، نجاته بِدَتَ اَونه گو ایمانه تینِن.


ایجا هَگو وَ ناو خودا اَو مَسَلَنَ هَنَ، اون بُچی اَوان مَسَلا دِبَنَ لاره وان مِرُوا گو چه جی کلیسایه دا چِنینِن؟


بَجا اَم نابَرخودَنَ اَو دِشده گو دِنَ دیتِن، بَلگو اَم دِبَرخودَنَ اَو دِشده گو نایِنَ دیتِن، چون اَو دِشده گو دِنَ دیتِن دِچِن و دَرباز دِبِن، بله اَو دِشده گو نایِنَ دیتِن اَبَدینَ.


گو وِسا دله وَ قُرص گَت گو وقته خادیه مَ عیسی گَل تواوی مُقدسه خودا بِت، اون حُضورا خدایه مَ، بابودا، به عَیب و مُقدس بِن.


هِنگه مِن هِندَ تَخت دیتِن گو بُ اَونه سَر وان هاتی رونِشتِن، اقتدار هاته بو دایین گو قضاوته بِگَن. هَمژی مِن جانه وان مِرُوا دیت گو بَر خاطره شَهادَت دایین راستا عیسی دا و بَر خاطره کلاما خدا سَره وان هاته بو بِرین. اَوان اَو حیوانه وَحشی آن صورَتا وی پَرستِش نَگِره بون و نیشانا وی سَر عَنیا خو آن دَسته خو قَبول نَگِره بون. اَو جارَگَ دی ساخ بون و گَل مسیحْ دا هزار سالا سَلطَنَت گِرِن.


اَوه گو سَرکَویت، اَزه وه حَقی بِدَمه گو گَل مِدا، سَر تَخته مِن رونِت، هَ وِسا گو اَز ژی سَرکَوتِم و گَل بابه خو سَر تَخته وی رونِشتِم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ