Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 4:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 بَر خاطره وه هِنده اَز تیموتائوس دِرِگَمَ لاره وَ، اَو ناو خاده دا زارویه مِن یه عزیز و وفادارَ، گو رِیه مِن ناو مسیحْ دا بینیتَ بیرا وَ، وِسا گو اَز وان همو جیا، ناو همو کلیسایادا فِر دِگَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

17 Ji ber vê yekê min Tîmotêyos şand ba we. Ew bi saya Xudan zarokê min ê delal û dilsoz e. Ewê riyên min ên di baweriya Mesîh Îsa de bîne bîra we, yên ku ez li her derê, li her civîna bawermendan hîn dikim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

17 Bona vê yekê min Tîmotʼêyo ser weda şand, lawê xweyî delal û hindava Xudanda amin. Ewê wan rʼê-dirbêd mine Mesîh Îsada girtî bike bîra we, ku ez çawa li her dera, hʼemû civîna hîn dikim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

17 Бона ве йәке мьн Тимотʼейо сәр ԝәда шанд, лаԝе хԝәйи дәлал у һьндава Хӧданда амьн. Әԝе ԝан рʼе-дьрбед мьнә Мәсиһ Исада гьрти бькә бира ԝә, кӧ әз чаԝа ль һәр дәра, һʼәму щьвина һин дькьм.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 4:17
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ایجا بَ اَو خُلامه اَمین و زانا کِیَ گو اَربابه وی اَو دانا بو سَر سَره اَهله مالا خو گو رِسقه وان وقتیدا بِدَت؟


آغایه وی گُته دا: ”آفرین، اَی خُلامه چاک و اَمین! تِ وه هِندا گِم دا اَمین بویی، بَهنده اَزه گَلَک دِشده دیتِر ژی بِسپارِمَ تَ. وَرَ و شادیا اَربابه خودا بِبَ شِریگ!“


آغایه وی گُته دا: ”آفرین، اَی خُلامه چاک و اَمین! تِ وه هِندا گِم دا اَمین بویی، بَهنده اَزه گَلَک دِشده دیتِر ژی بِسپارِمَ تَ. وَرَ و شادیا اَربابه خودا بِبَ شِریگ!“


پولس هاتَ شَهرِت دِربِه و لِستْرِه. وِدَره شاگِردَگ هَبو گو ناوه وی تیموتائوس بو. داییگا وی یهودی و خُدان ایمان بو، بله بابه وی یونانی بو.


بله هَگو کَسَگ بِخازیت راستا وه دِشده دا بَحثه بِگَت، دِبی وِنَ بِزانیت گو نه مَ و نه ژی کلیسایِت خدا رَسمَگه وِسا چِنینَ.


اَز وَ تحسین دِگَم گو اون همو دِشدی دا ژه مِن دَرسه دِگِرِن و سُنّتا هَ وِسا گو مِن دایَ وَ، خُدان دِگَن.


هَگو مِرُوَگ بِرسیَ، بِلا مالا خودا رِسقی بُخُت گو دُرا یِگودو خِربونا وَ نَبیتَ باعیثه محکوم بونا وَ. راستا مَسَله دیتِردا ژی وقته اَز هاتِمَ لاره وَ، اَزه بُ وَ بِژِم گو اون دِبی چه بِگَن.


چون گو خدا، خدایه هِنگامه نینَ، بَلگو خدایه صُلح و سِلامتیه یَ، هَ وِسا گو تواوی کلیسایه اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا وِسایَ.


نَهَ راستا خِرگِرِنا دیاریا بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ: اون ژی اَو دِشدا گو مِن بُ کلیسایه مَنطَقا غَلاطیه دا اَمِر گِر، بیننَ جی.


وقته تیموتائوس هاتَ لاره وَ، وِسا گَل ویدا رِفتار گَن گو نیارانه چه دِشدی نَبیت، چون گو اَو ژی بینا مِن مَشغولی شُلا خاده یَ؛


اَز وانَ بَر خاطره هِنده نانِویسِم گو وَ شَرمندَ گَم، بَلگو اَز وانَ دِنِویسِم گو وَ بینا زارویِت خو یه عزیز نصیحت گَم.


چون هَگو وَ ناو مسیحْ دا هزاران ماموستا ژی هَبِن، وَ گَلَک باب چِنینِن، چون گو اَز بِ واسِطا انجیله ناو مسیحْ عیسیْ دا بومَ بابه وَ.


خِنجی وِنَ چاودِر دِبی اَمین بِن.


تِنه، هر کَس دِبی وِسا گو خاده بُ وی کِفش گِریَ و خدا اَو بُ وه گاز گِریَ بژیت. اَوَیَ حُکمه مِن تواوی کلیسایادا.


نَهَ راستا اَونه گو وقته داوَت گِرِنا وان گَهَشتیَ، مِن چه اَمر ژه آلیه خاده چِنینَ، بله اَز مقاما مِرُوَگه دا گو بِ واسِطا رَحمتا خاده هِتبار له دِتَ گِرِن، نَظَرا خو دِبِژِم.


اَم گَل تیتوس بِرایَگه ره دِگَن. اَو بِرایَ بَر خاطره هِنده گو ناو تواوی کلیسایادا، انجیله وَعظ دِگَت، مِرُوَگه ناودَنگَ.


بَر خاطره هِنده گو اون بِزانِن اَز چاونِم و چه دِگَم، تیخیکوس، گو بِرایه عزیز و خِذمَتکارَگه وفادار ناو خاده دایَ، همو دِشدی دیه بُ وَ بِژیت.


اَز ناو عیسیْ خاده دا هِویدارِم گو گَلَک زو تیموتائوس رِگَمَ لاره وَ و بِ زانینا حاله وَ اَز ژی شاد بِم.


بله اون دِزانِن گو تیموتائوس لاییق بونا خو ایثبات گِریَ، چون گو اَوی گَل مِدا، بینا گُورَگه گَل بابه خو، شُلا انجیله دا خِذمَت گِری.


دوز هَ وِسا گو اون ژه اِپافْراسه عزیز گو گَل مَدا خِذمَته دِگَت، فِر بون. اَو بَدَلا وَ خِذمَتکارَگه وفادارَ مسیحَ.


گَل ویدا اونِسیموس، بِرایه مَ یه وفادار و عزیز گو یگ ژه وَیَ، تِتَ لاره وَ. اَو دیه بُ وَ باسه هَچی دِشدا گو اِرَ قَوِمیَ بِگَن.


زارویه مِن، تیموتائوس، اَز وه اَمره گورَیَگی وان نَبوَته گو پِشتِر راستا تَدا قَوِمین، دِسپارِمَ تَ گو بِ آریکاریا وان ناو شَره قَنج دا، شَری بِگَی.


بُ تیموتائوس، گو ناو ایمانه دا زارویه مِن یه راستَ: لطف و رَحمت و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و خادیه مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


بُ تیموتائوس، زارویه مِن یه عزیز: لطف و رَحمت و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و خادیه مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


و وان قِسه گو تَ حُضورا گَلَک شاهِدادا ژه مِن بیهیستیَ، بِسپارَ مِرُوه وفادار گو بِگارِن دَرسه بِدَنَ مِرُوه دی ژی.


بله تَ بوخو دَرس دایینا مِن، رِفتارا مِن، اَو آماجا گو مِن ناو ژیانه دا هَیَ، ایمانا مِن، صَبرا مِن، مُحبّتا مِن، طیگ راوَستانا مِن


بَ وه یگه یَ گو مِن تِ هِلایی ناو جَزیرا کْرِت دا گو تِ وان شُله مایی سَراست گَی و هَ وِسا گو مِن بُ تَ اَمِر گِر، ناو هر شَهرَگه دا هِندَ رِدین سِپیا کِفش گَی؛


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


اَز دِزانِم تِ کیدَره دِمینی، وه جیه گو تَخته پادشاهیا شیطانی وِدَره یَ. بِ وه حالی تِ ناوه مِن قاهیم خُدان دِگَی و ایمانا گو تَ بِ مِن هَیَ حاشا ناگَی، حتا دَورانه آنتیپاس دا، اَو شاهِده مِن یه وفادار گو ناو وَدا اَو گُشتِن، هَمَن وه جیه گو شیطانی وِدَره جی گِرتیَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ